Читаем Сказки комнатных растений полностью

Всё закружилось, и я оказалась в дедушкиной комнате.

– Баб! Баба!

– Ну чего ты кричишь?! – шёпотом спросила бабушка, входя в комнату.

– Баба, а почему всё-таки традесканцию «бабьими сплетнями» называют?

– Так ты на стебли её посмотри. Длинные, свисают, цепляются друг за друга да ещё переплетаются между собой. Чем не сплетни?

– Баб! Садись! Я тебе сейчас такое расскажу!

– Сплетни? – улыбнулась бабушка и поставила на подоконник растение с бордовыми листьями.

– Нет! Что ты! Легенды! Ты только послушай, не уходи…

Глава 7

Крапивка

– Бабушка! Бабушка! Я сама! – закричала я, как только увидела, что бабушка начала опускать жалюзи.

– Что сама? Они старенькие, как и я. Бамбуковые. На ладан дышат. Баловаться не дам.

– Ну, я же не баловаться! Я закрыть окно хотела. И потом, ты прошлый раз обещала, – обиженно проговорила я.

– Обещала, не помню, – строго сказала бабушка и поглядела на меня из– под очков.

Я печально вернулась к дивану.

– А что такое на ладан дышать?

– Вот заноза! Всё тебе надо знать! Это значит, вещь такая старая, что скоро развалится.

– Значит, на неё даже дышать нельзя, сразу рассыплется, да, бабулечка?

– Да.

– А ладан здесь причём? Это кто?

– Это не кто, а что. Ладан – это смола некоторых растений из семейства ладанниковых.

– Ну?

– Что ну?

– Ну, причём здесь смола-то?

Бабушка засмеялась.

– Ох! Запутала ты меня. Ладан используют в разных обрядах в церкви, в том числе когда кто-то болен. Вот про человека, который безнадёжно болен, и стали говорить, дышит на ладан. А потом это выражение начали использовать шире. В том числе и про вещи, срок жизни которых тоже подходит к своему концу. Вот, как-то так. Теперь поняла?

– Теперь поняла.

Бабушка поправила фартук и отошла от окна.

– Я пошла чай пить. Ты пойдёшь со мной?

– Пойду!

Когда мы сели за стол, я спросила:

– А зачем ты сегодня жалюзи закрыла?

– Сегодня очень жарко на солнечной стороне. Вот самый пик жары пройдёт, откроем. А то наш колеус поблекнет.

Растение с бордовыми листьями у бабушки было давно, но прошлым летом погибло. Поэтому бабушка приобрела его снова. Даже два! Одно с бордовыми, другое с зелёными листьями в красных пятнах.

– Почему поблекнет?

– Потому.

– Он же солнце любит, ты сама говорила!

– Любит. Очень любит. Я никогда и не закрываю его от солнца, только летом да в полдень. Но сегодня уж очень печёт. Не нужны ему прямые лучи солнышка.

– А что случится?

– Побледнеет и поникнет, – говорила бабушка, допивая чай, – как у нас в прошлом году произошло.

– Тебя сегодня не разговоришь, бабуля!

– Устала я от этой жары. Пойду прилягу, ладно?

– Ладно!

Бабушка ушла, а я вернулась в комнату к колеусу.



Комната казалась полосатой. И потолок, и стены, и пол были в солнечных полосках, которые пробивались между бамбуковых палочек жалюзи. Было тихо и тепло. Мне самой захотелось спать. Я стала водить по пильчатому краю листа колеуса, зевая: «Что-то напоминают мне эти листочки. Что? Листья крапивы! Или мне кажется?»

– Может, она ещё и колется? – услышала я голосок Глупости.

– Что за глупость? – возразила я в раздумье и тут же подпрыгнула на месте. – Ты где? Где ты?

– Здесь, – выходя из-за горшка с колеусом, сказала Глупость.

– Я действительно похожа на крапиву. Меня и в народе «крапивкой» зовут.

– Ну, так ты жжёшься или нет? – спросила Глупость.

– Нет. Не жгусь!

– Понятно. Ну, а ты нас куда потащишь? – спросила Глупость, поставив руки в бок.

– Потащу?

– Ой, не слушайте вы её, некультурная она у меня, – сказала я, и, обращаясь к Глупости, добавила, – и откуда ты только эти словечки берёшь?

– Что значит некультурная? Очень даже культурная. Я вот, например, здравствуйте говорю. Всем.

– Здравствуйте! Здравствуйте!

– Здравствуй, Алина. Здравствуй, Глупость. Без вашего желания я вас никуда не поведу, но если оно есть…

– Есть! – шёпотом, оглядываясь на дверь, сказала я. – Мы отправимся на остров Ява? У тебя так на горшке написано.

– Да, я с острова Ява. Верно. Но я хочу пригласить вас совсем в другое место.

– Какое? – хором спросили мы.

– Интересное, – заговорщически ответила Крапивка.

– Ура! Что нам нужно сделать?

– Ничего особенного делать не нужно. Коснитесь любого моего листочка и …

Мы не дожидаясь, когда Колеус договорит, коснулись листочка. Всё завертелось. Передо мной только и мелькали то туфли Глупости, то глаза, то юбочка. Наконец всё остановилось.

Я лежала на спине. Было светло и тепло. Надо мной, там, где обычно висит потолок, были окна. А, может, и не окна? Рамы со стеклом. Я стала смотреть по сторонам. И потолок, и стены были из этих рам со стёклами. Я села. Мягкий бархатистый лист Колеуса приветливо качнулся подо мной. Глупость беззаботно лежала на спине рядом, подложив под голову обе руки, и улыбалась.

– Тепло, светло и не дует. Красота!

– Знаете, где мы? – спросила Крапивка.

– Нет, – ответила я.

– Ну… – проговорила Глупость, делая вид, что знает.

– Мы с вами в оранжерее.

– В оранжевой рее? – переспросила Глупость.

– В оранжерее. Это специальное строение для выращивания растений. Что нам нужно? Чтобы было солнечно и тепло. В оранжереях как раз и созданы такие условия.



«Нужно запомнить это слово», – подумала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей