Читаем Скорпион Его Величества полностью

План Вироны был прост: у нее два самострела, один у Лизи. Они стреляют. Затем она добивает оставшихся в рукопашной. Затем обирают их и прячутся в гроте.

Они приблизились практически незаметно, их увидели только тогда, когда они вышли из воды по пояс, полностью обнаженные и с арбалетами в руках. Пират, который их заметил первым, открыв рот, смотрел на девушек во все глаза и молча дергал за рукав рядом стоявшего и смотревшего в сторону леса. Не в силах что-либо сказать от изумления, он только часто моргал. В следующий миг он стал сползать на песок оттого, что болт попал ему в живот.

Остальные обернулись на хлопок, и еще два болта сорвались с лож арбалетов. Один попал пирату в грудь, а другой в руку еще одному, это Лизи промахнулась. Затем из морской волны выскочила обнаженная девушка с мечом, и раненый пират упал, пораженный острием клинка в шею. Два последних не успели ничего сделать. Они просто стояли и смотрели на голую воительницу, не поднимая топоры. Вирона двумя быстрыми взмахами разделалась с ними. После чего девушки осмотрели тела. К радости Вироны, у одного был мешочек с солью.

– Смотри, я нашла соль, – показала она Лизи.

– И что? – Та, не понимая ее радости, смотрела на мешочек.

– Как что? Теперь можно будет солить пищу. И у них в лодке мешок с крупой и сухарями. А вот еще котелок…

– Рона, посмотри на море, – засмеялась Лизи. – А мешок с крупой – это хорошо, его надо будет спрятать.

Вирона вгляделась в море, приложив ладонь ко лбу.

– Ну посмотрела. Что там ты увидела? – спросила она.

– Рона, там сплошная соль, вот что. Забираем котелок и уходим.

Сунгами вел свой отряд на вершину горы. Еще несколько раз они видели головы, но больше не трогали. На вершине заглянули в пещеру. Пусто. Отряд группами по нескольку человек разошелся по горе. Побродив около часа и ничего не найдя, они вновь собрались вместе.

– Сунгами, здесь ее нет. Это ведьма, она может отводить глаза. – Из толпы вышел вперед низкорослый, но широкоплечий пират.

Орк зло окинул его взглядом и нехотя скомандовал:

– Возвращаемся.

Обратный путь они проделали быстрее, а на берегу их ждал неприятный сюрприз. Пираты обступили тела убитых и смотрели на них, тихо переговариваясь.

– Так, стало быть, мы ее искали в горах, а она все время тут была, – сделал очевидный вывод один из них. – Как есть ведьма.

– Точно ведьма, недаром она смогла корабль захватить, – поддержал его второй.

– Уходить надо, иначе все здесь поляжем, – подхватил эстафету обсуждения другой. – Против ведьмы и ее колдовства мы бессильны. Сюда мага нужно.

– И что? – Орк посмотрел на отряд. – Вот так и будем жить с тем, что будем знать, как одна баба нас побила и запугала? Станем посмешищем для всех? Так, что ли? Уйдем с позором, даже не отомстив за смерть товарищей? – Он ногой перевернул тело.

В ту же риску что-то сильно и больно ударило его в спину. Он широко раскрыл немного раскосые глаза и упал на колени. Затем рухнул лицом вниз, в песок. Из его спины торчал арбалетный болт. От тела перевернутого орком убитого пирата тянулась спрятанная в песке тонкая лиана, она крепилась к арбалету, слегка присыпанному песком.

Пираты несколько мгновений смотрели на поверженного вожака, а затем быстро спустили шлюпки в воду и поплыли к кораблям. Искать ведьму они не стали.


Провинция Азанар. Замок Тох Рангор

Дядька Овор был согласен с рассуждениями Ганги и не возражал, чтобы она забрала с собой грессу и дворфу, но все равно оставался растерянным.

– А что мне делать с таной Балану и Вироной, когда она вернется? – словно рассуждая вслух, спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Они без Лии поубивают друг друга. – Он беспомощно посмотрел на меня.

– Нет, дядька! Ее я не возьму. Я понимаю ход твоих мыслей. Ты думаешь, почему бы мне не забрать берку. Правильно?

– Ну да, это было бы самым разумным решением, и девочкам было бы нескучно, и мне спокойнее, – не стал отпираться он.

– Не могу я ее брать. – Тяжелый вздох вырвался уже из моей груди.

Все просто: одна девушка – это одна проблема, а три девушки – это уже три проблемы. Так сказать, проблема в кубе. Но дядьке я сказал совсем другое.

– Такое условие поставила моя невеста. Скажу тебе по секрету, – я натянуто улыбнулся, – Ганга присмотрела грессу как вторую жену. И это самая важная причина, по которой она ее забирает. А Ринада ее не устраивает. Слабая и беспомощная. А раз ты остаешься один, поставь ее на хозяйство. Пусть заменит Лию.

Я поднял руку, останавливая его рвущиеся наружу возражения.

– Не надо бояться, у тебя остается Маргуна, она была правой рукой Лии, вот и пусть ей помогает. А когда вернется Вирона, мы подумаем, что делать.

«Если, конечно, она вернется, – мысленно добавил я. – С ее-то удачей возможны разные варианты исхода». И вслух продолжил:

– А ты присматривайся к тем, кто остался. Может, что заметишь. И помни, дядька, наши враги дьявольски хитры и изобретательны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература