Потом вы все впятером двинулись по лестнице вниз, распевая «Мы все идем к Волшебнику». Самой старшей твоей сестре было двенадцать или тринадцать, а младшая только недавно научилась ходить. И хотя волосы у тебя отросли и на тебе было ярко-голубое платье, я сразу тебя узнала. Твое лицо ничуть не изменилось. Все, что его окружало, было другим – но твои милые мягкие черты остались все теми же самыми. В руке ты сжимала оркестровый жезл, который держала высоко над головой.
– Флора, Флора, погоди, – окликнул тебя твой отец. – У нас гости. Мэллори и Адриан. Из Нью-Джерси, помнишь?
Остальные дети остановились и уставились на нас, ты же упорно не желала поднимать глаз.
– Мы идем на улицу! – пояснила старшая девочка. – Мы направляемся в Изумрудный город, а она – Дороти.
– Флора может остаться, – сказал Йожеф. – Пусть кто-нибудь другой побудет Дороти.
Все громко завозмущались и стали перечислять причины, почему это нечестно и нецелесообразно, но Йожеф выставил их за дверь.
– Флора остается. А вы приходите потом. Через полчаса. Идите играть во двор.
Ты уселась рядом с отцом на диван, но по-прежнему отказывалась поднять на меня глаза. Я поразилась тому, насколько голубое платье и отросшие волосы изменили все мое восприятие тебя. Несколько маленьких штришков – и мой мозг доделал всю остальную работу, перенастроив картинку. Раньше ты была мальчиком. А теперь стала девочкой.
– Флора, ты просто красавица, – сказала я.
– Muy bonita, – подхватил Адриан. – Ты ведь и меня тоже помнишь, правда?
Ты кивнула, но упрямо продолжала смотреть в пол. Мне вспомнилась наша с тобой первая встреча во время моего собеседования. Ты рисовала в альбоме, отказываясь на меня смотреть. И мне пришлось постараться, чтобы тебя разговорить. У меня было такое чувство, что мы снова стали двумя незнакомцами и все надо начинать сначала.
– Я слышала, ты осенью идешь в первый класс. Ты рада?
Ты лишь молча пожала плечами.
– Я тоже иду учиться. Буду первокурсницей. В Дрексельском университете. Хочу стать воспитательницей в детском саду.
Твой отец, кажется, был очень рад за меня.
– Какая хорошая новость! – воскликнул он и несколько минут оживленно рассказывал о том, как учился на агронома в Венгрии, в Капошварском университете. Как мне показалось, даже слишком оживленно, видимо пытаясь заполнить неловкое молчание.
Поэтому я зашла с другой стороны.
– Я привезла тебе подарки. – Я пересекла комнату и поставила на диван пакет, и, клянусь, я никогда в жизни не видела, чтобы ребенок так испугался при виде подарков. Ты даже слегка отшатнулась от пакета, как будто опасалась, что он битком набит змеями.
– Флора, все в порядке, – сказал твой отец. – Открой пакет, пожалуйста.
Ты стащила обертку с первого подарка – коробки цветных акварельных карандашей. Я объяснила, что они рисуют как обычные карандаши, но, если капнуть на рисунок водой, цвет можно растушевать, и получится эффект акварели.
– Продавщица из художественного магазина сказала, что это очень классная штука. Я подумала, вдруг тебе снова захочется попробовать рисовать.
– И цвета красивые, – сказал твой отец. – Какой прекрасный подарок!
Ты улыбнулась и сказала спасибо, а потом разорвала обертку на следующем подарке – это была выстланная папиросной бумагой коробка с аккуратно уложенными в нее шестью желтыми восковыми звездчатыми плодами.
Ты молча воззрилась на меня в ожидании объяснений.
– Ты что, забыла, Флора? Это же карамболы. Из супермаркета. Помнишь тот день, когда мы с тобой в первый раз купили карамболу? – Я обернулась к твоему отцу. – Иногда мы с Флорой по утрам ходили прогуляться в супермаркет, и я покупала ей все, что она хотела. Один любой продукт по ее выбору, но с условием, что это должен быть такой продукт, которого она никогда раньше не пробовала и который стоил не больше пяти долларов. И однажды она выбрала карамболу. И мы с ней обе были в восторге! Мы никогда не пробовали такой вкуснотищи!
Лишь тогда ты наконец закивала, как будто мой рассказ пробудил в тебе какие-то смутные воспоминания, но я не была уверена, что ты действительно это помнила. К тому моменту я уже испытывала смущение. Я хотела забрать пакет – мне очень не хотелось, чтобы ты открывала последний подарок, – но было уже слишком поздно. Ты разорвала бумагу и вытащила маленькую книжечку, озаглавленную «РЕЦЕПТЫ МЭЛЛОРИ», которую я напечатала в копировальном центре. В ней я собрала рецепты всех десертов, которые мы с тобой готовили вместе, – капкейков и брауни со сливочным сыром, волшебного печенья и домашнего шоколадного пудинга.
– Я подумала: вдруг тебе когда-нибудь захочется снова попробовать наши любимые сладости.
И ты очень вежливо сказала мне спасибо, но я видела, что книжка будет убрана на полку и там забыта.