Адриан предложил превратить этот визит в мини-отпуск – нашу первую большую совместную поездку. Весь этот год, пока он доучивался, мы с ним не теряли связи. В мае он получил диплом и нашел работу в «Комкасте», в одном из небоскребов в центре Филадельфии. Адриан предложил навестить тебя на озере Сенека, а потом поехать дальше на север, на Ниагару и в Торонто. Он набил портативный мини-холодильник закусками и составил музыкальный плейлист, чтобы нам не скучно было в пути, а я заготовила для тебя целый мешок подарков.
Ты жила к западу от озера Сенека в городке под названием Дир-Ран, который ничем не напоминал Спрингбрук. Там не было ни «Старбакса», ни торговых центров, ни гипермаркетов, вокруг – лишь бескрайние леса и поля, где редко-редко можно было увидеть какой-нибудь случайный домишко. Последнюю милю мы ехали по усыпанной гравием извилистой дороге, которая привела нас к воротам фермы Баротов. Твои отец и дядя выращивали коз и кур, а тетя продавала молоко, яйца и сыр состоятельным туристам, приехавшим отдохнуть на озера. Твой новый дом представлял собой длинное двухэтажное бревенчатое строение с крышей из зеленой дранки. Неподалеку щипали травку в загоне козы, а из курятника доносилось кудахтанье. Это место показалось мне странно знакомым, хотя я была совершенно уверена, что никогда тут не была.
– Ну что, готова? – спросил Адриан.
Я была слишком взволнована, чтобы ответить. Я молча взяла мешок с подарками, поднялась по лестнице на крыльцо и позвонила в дверь. Потом сделала глубокий вдох, собираясь с духом перед тем, как впервые увидеть тебя в облике маленькой девочки. Я боялась, что могу странно отреагировать и тем самым смутить тебя, или себя, или нас обеих.
Но дверь открыл твой отец. Он вышел на крыльцо и вместо приветствия просто обнял меня. Я с радостью отметила, что он слегка поправился. Фунтов на пятнадцать-двадцать. На нем были отглаженные синие джинсы, мягкая фланелевая рубаха и черные ботинки. Он протянул было Адриану руку, но потом обнял и его тоже.
– Проходите, проходите, – со смехом произнес он. – Хорошо, что вы приехали.
Внутри дом был отделан деревом и обставлен грубовато сработанной, но добротной мебелью. Большие окна выходили на ярко-зеленые пастбища. Твой отец отвел нас в большую комнату – помещение, служившее одновременно кухней, гостиной и столовой, с массивным каменным камином и винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. На всех горизонтальных поверхностях были разбросаны игральные карты и кусочки пазлов. Твой отец извинился за беспорядок; по его словам, твоим тете и дяде пришлось отлучиться по неотложному делу, и они оставили на него всех детей. Сверху доносились топот, беготня, взрывы смеха и веселые детские голоса, перебивающие друг друга. Твой отец, кажется, был недоволен, но я заверила его, что все в порядке и я рада, что у тебя появились друзья.
– Я скоро позову Флору, – сказал он. – А вы пока немного переведите дух. – Он принес Адриану кофе, а мне – кружку травяного чаю и поставил на стол тарелку с крошечными ватрушками с абрикосовой начинкой. – Это колачки. Угощайтесь, пожалуйста.
За этот год его английский очень улучшился. В его речи по-прежнему присутствовал отчетливый акцент, но я подумала, что для человека, который прожил в стране всего несколько лет, говорит он просто прекрасно. Я заметила над камином большую картину, на которой было изображено безмятежное озеро в солнечный день. Я спросила, не твоя ли мама нарисовала эту картину, и он сказал – да, а потом устроил нам экскурсию по большой комнате и показал другие ее картины. Они висели в кухне, в столовой, на лестнице – да по всему дому. Твоя мама была очень талантливой, и твой отец очень гордится ею.
Я спросила, продолжаешь ли ты рисовать, нравится ли тебе это, и твой отец сказал – нет.
– Врачи говорят про мир Тедди и мир Флоры, и пересечений между ними не так много. В мире Тедди были бассейны. В мире Флоры есть озера. В мире Тедди было много рисования. В мире Флоры есть много общения с двоюродными сестрами, которые помогают выращивать животных.
Мне было немного страшно задавать следующий вопрос, но я знала, что буду жалеть, если не задам его.
– А Аня? Она присутствует в мире Флоры?
Твой отец покачал головой.
– Нет, Флора больше не видит свою
Я не смогла придумать, что на это сказать, поэтому устремила взгляд наружу, на коз, которые щипали травку за окном. Наверху по-прежнему шумели твои сестры, и я неожиданно уловила в общем гвалте знакомые нотки твоего голоса. Он остался в точности таким, каким я его помнила. Вы разыгрывали сцены из «Волшебника из страны Оз». Ты была Дороти, а одна из твоих сестер – мэром столицы Жевунов. Предварительно подышав гелием из воздушного шарика, чтобы ее голос звучал смешнее, она прохрипела:
– Идите к Волшебнику! – и вы все залились смехом.