Читаем Сквозь дебри и пустоши полностью

Они дышали в такт, и пульс Нилы постепенно сравнялся с пульсом Тари, словно влился в него, став его частью. Когда Берен забирал её боль, она не чувствовала его ни у себя в разуме, ни в душе́, а лишь ощущала, как он вытягивает из неё тьму. Старшую мать Тари почувствовала. Словно небольшие гладкие камушки перекатывались в её голове, постукивая холодными боками друг о дружку. Не больно, но приятного мало. В случае с Береном Тари знала, что он видит, здесь же – оставалась в неведении.

Нила перебирала её воспоминания, словно вешалки с одеждой в платяном шкафу: какие-то отодвигала не задерживаясь, на каких-то останавливалась, разглядывая, а что-то выдёргивала из уютного полумрака на свет, чтобы увидеть в деталях. И вот тогда Тари становилось больно: сердце замедлялось, в горле горело – первые признаки подступающего обращения. Но то ли старшая мать крепко держала её в человеческом теле, то ли затронутые ею воспоминания не были настолько сильны, (Тари, не видя их, лишь ощущала сопровождающие их эмоции) – однако обращения не происходило.

Профессор Дарер недовольно поджала губы: Тамари отлично владела собой. С одной стороны, это хорошо для эксперимента, с другой – чем лучше человек себя контролирует, тем сложнее им управлять. И, если не найти воспоминания-кнопки, лишающей Тари контроля над собой, то убедить девушку в её беспомощности, скверности, сломленности будет сложнее.


***

– Сейчас! – прозвучало в голове Эльсы, и девочка потянула сидевшую с ней в кузове фургончика Агнесью за рукав.

– Я хочу в туалет!

– Остановитесь! – крикнула женщина через окошечко в кабину, и машина свернула на обочину. – Давай быстрее, – поторопила она Эльсу, – только в лес не заходи!

В лес Эльсе было ни к чему. Она прикрыла дверь фургона, встала так, как сказал ей Гудвин – чтобы её не было видно в зеркала заднего вида – и, сняв с запястья ярко-жёлтую, как цветок одуванчика, фенечку, бросила её на дорогу.


***

Берен вернулся в общину, но за шлагбаум его не пустили.

– Наши люди увезли твоих девочек в Благоград, как и обещали. Там их и ищи, – недружелюбно бросил один из охранников, поигрывая пистолетом.

Отъехав от шлагбаума, егерь остановился и сосредоточился, попробовал почувствовать Тари, отыскать её хотя бы мысленно. Но всё было бесполезно. Внутри стояла такая тишина – ни единого отголоска – словно никакой эмоциональной связи между ними никогда не было. Не молчала лишь интуиция, и, хоть охранники Берена не убедили, она велела сесть на байк и ехать в сторону Благограда.


***

Это воспоминание казалось скучным и неприметным, но профессора привлекло то, насколько тщательно и глубоко оно было спрятано. Она ухватила едва торчащий хвостик, легонько потянула, и на неё словно чан с нефтью опрокинули: едва успела отзеркалить солёную тьму по касательной, – так неожиданно и обильно она полилась. Сердце Тари бухнуло и на время остановилось, трансформируясь вместе с телом, выгнувшимся дугой, словно от пронзительной боли.

«Так, девочка, так, хорошо!» – мысленно пробормотала старшая мать и потянула воспоминание сильнее. На её удивление, Тари не перекинулась сразу, как бывало с другими. Девушка отчаянно… нет, – даже доблестно сражалась, из последних сил удерживаясь в человеческом обличье. Но эмоции, вызванные невидимым для неё воспоминанием, оказались сильнее, и вскоре на вязаном пуфе напротив Нилы оказалась не Тари, а чёрная пернатая тень. Она колыхнулась, чтобы подняться на крыло и напасть сверху, но лишь безвольно обмякла.

«Да, детка, со мной не забалуешь! Не напрягайся».

Профессор рванула воспоминание, вытаскивая его на свет, и стёкла в её вагончике зазвенели от истошного, переполненного болью вопля грапи.

«Мне жаль, что ты узнала об этом, – говорит Асинэ, – тем более таким образом. Я не думала, что ты вернёшься так рано».

«Занятие отменили», – хрипит Тари. Она стоит у окна и смотрит на улицу, не на сестру. На сестру смотреть сил не хватает. «И давно это у вас?» – спрашивает, и голос звучит, словно чужой, даже как будто откуда-то из другого угла комнаты.

«Пару месяцев», – не сразу отвечает Асинэ, и Тари понимает, что это полгода, не меньше.

«А как же Сол?» – Тари проглатывает подступившие к горлу слёзы.

«Он не должен ничего узнать! – отвечает Асинэ уже гораздо быстрее. – Никто не должен… Тари, поклянись, что будешь молчать!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы