Не потому, что они решили оказать ему такую честь, хотел он этого или нет, а потому, что в этот день, в этом месте, это не было делом чьих-то «лучших»… и больше никогда не повторится. Это было истинное наследие восстания, мемориал его и многих других погибших людей. Сегодня, когда долина Чиндук официально присоединится к Соединенным провинциям, они сделали бы это, потому что это было то, что свободно выбрали люди — все люди — Долины. И поэтому эти люди — эти друзья, каждый из которых когда-то был его «лучшим», — были правы, высказывая это мнение. Настоять на том, чтобы делегацию Долины новой нации, частью которой они собирались стать, возглавил крестьянин. Потому что после этого дня эти крестьяне никогда больше не будут следовать, как скот, по пятам за любым аристократом или прелатом.
Он оглядел небольшой круг самых близких друзей, которые у него когда-либо были, и его глаза странно загорелись, когда он кивнул.
— Упрямый народ, не правда ли? — хрипло прорычал он и направился к трапу.
III
— Корин! Рад вас видеть, — сказал Кайлеб Армак, крепко пожимая генералу руки, когда Корин Гарвей, его жена и все трое их детей спустились по пологим ступенькам на залитую солнцем террасу.
Близнецам было уже по восемь, и юный Дэффид держал отца за руку, а Лизбит — руку матери. Эйлик, крепкий трехлетний мальчик, который отпраздновал свой день рождения менее двух месяцев назад, держался за Кристин Нилсин, оглядываясь вокруг огромными голубыми глазами. Близнецы были похожи, но не идентичны, и у Дэффида были рыжие волосы и голубые глаза его матери, хотя в волосах было больше золота, а глаза были немного светлее, чем у Нимуэ Гарвей, в то время как у Лизбит был цвет волос и глаз ее отца. Эйлик, с упрямством, достойным его тезки, разделил отличия, у него были темные волосы и голубые глаза.
— Я тоже рад вас видеть, ваше величество. Прошло слишком много времени, — ответил теперь Гарвей, обращаясь к многочисленным имперским стражникам и слугам, стоявшим вокруг.
Кэйлеб кивнул и протянул руку Нимуэ, когда Шарлиэн смешалась с собравшейся толпой, чтобы присоединиться к ним.
— Как прошел полет? — спросила она.
— Гладко, — ответила Нимуэ. — Небольшая турбулентность над морем Колдрэн, но беспокоиться не о чем. Дети тоже были в восторге от этого. Конечно, у них больше опыта обращения с дирижаблями, чем у большинства детей их возраста, учитывая наше расписание.
— Хорошо! — Шарлиэн обняла сейджина.
— Мы немного боялись, что ты можешь не прийти, — сказал Кэйлеб, быстро обнимая Нимуэ. — Или, скорее, — он улыбнулся Дэффиду и Лизбит, — Ниниэн боялась, что вы этого не сделаете.
— О, папа! — произнес чей-то голос, и принцесса Ниниэн Жоржет Армак, у которой как раз был одиннадцатый день рождения, последовала за своей матерью через террасу.
— Не обращайте на него никакого внимания, — сказала Шарлиэн близнецам Гарвей. — Он думает, что он забавный.
— Нет, я император. Так что я знаю, что я смешной!
— Кэйлеб! — Шарлиэн хлопнула его по плечу, затем наклонилась, чтобы обнять младших членов клана Гарвей. — Мы так рады, что ты смог приехать, Дэффи. И ты, Лиз!
— Спасибо, что пригласили нас, и мы обещаем вести себя хорошо, тетя Шарли, — сказал Дэффид голосом человека, повторяющего тщательно выученную официальную формулу, затем посмотрел на своего отца. Генерал на мгновение мрачно опустил глаза, затем кивнул.
— Просто смотри, чтобы ты хорошо себя вел, — сказал он с улыбкой. — И держись подальше от печенья перед обедом! У нас потом будет много времени для этого, и ты не захочешь наедаться до того, как мы разрежем торт.
— Да, отец! — пообещал Дэффид, и Лизбит кивнула в торжественном согласии, когда Гарвей взглянул на нее.
— Тогда мы отдаем их в твои руки, Кристин, — сказала Нимуэ их няне. — Удачи!
— Хочу, чтобы вы знали, что все трое будут вести себя просто отлично, — с упреком сказала сейджин Кристин их родителям. — Не так ли? — зловеще сказала она близнецам, свирепо глядя на них.
— Да, Кристин! — пообещали они под общий смешок.
— Хорошо! А теперь пойдем повеселимся, — продолжила она, и они с детьми последовали за Ниниэн к толпе других подростков, которые собрались раньше.
— Уверена, что они так и сделают, — сказала Шарлиэн их отцу, когда дети направились прочь. — Повеселятся, я имею в виду. И ты не сказал им о сюрпризе, не так ли?
— Насчет мороженого? Пожалуйста! — Корин покачал головой. — Неужели я выгляжу так глупо?
— Не отвечай на это! — быстро сказала Нимуэ, и Кэйлеб рассмеялся.
— До тех пор, пока вы не испортили сюрприз, все хорошо, — заверил он своих гостей, и Корин усмехнулся.