Читаем Сквозь стены полностью

- Это подарок, - отозвался Букер. Тесc наморщила лоб и с любопытством посмотрела на него.

- Подарок? Наверное, от друга? Букер долго молчал, потом покачал головой, как будто до него наконец дошел смысл вопроса. Он досмотрел счета и бросил их в ящик.

- Нет. От родственника.

Ага! У Букера есть богатый родственник, который настолько его любит, что подарил ему "порш"! Интересно, подумала Тесc, но решила отложить обдумывание этого вопроса на потом, когда будет покончено с делом Гари Гаролдса. Она сосредоточила свое внимание на более важной проблеме.

- Ну, нашел что-нибудь? Или ничего полезного не оказалось?

- Все полезно.

Букер пожал плечами и наклонился, чтобы открыть нижний ящик. Ему пришлось отодвинуть кресло.

- Кстати, все, найденное рядом с телом и даже на теле, не может рассматриваться как неопровержимое доказательство чего-либо. Был взрыв. Здание обрушилось. Пожар. Время. Однако если мы найдем тут что-нибудь, соотносимое с телом или одеждой трупа в отеле, это поможет детективам в их расследовании.

Тесc скривила губы, прочитав заглавие книги, которую она держала в руках. Похоже, Гаролдсу нравилась неординарная литература.

- Как его убили?

- Выстрелом в затылок.

- Откуда тебе известно?

- Когда я прибыл, его еще не поворачивали и не двигали с места, - объяснил Букер. - Таковы правила. И у нас есть специальные простыни, в которых мы транспортируем трупы, естественно положив их в мешки. В лаборатории при вскрытии мы легко нашли место, куда вошла пуля, и обычные следы вокруг этого места.

- А она вышла? Букер покачал головой.

- Нет. Короче говоря, это был малокалиберный револьвер. Возможно, двадцать второго калибра. И стреляли с близкого расстояния. Скажем, с восьми дюймов.

- С восьми дюймов от головы Гаролдса? -Тесc скривила губы. - А следы - это следы пороха?

Букер кивнул, просматривая следующую пачку документов.

- Они никогда не бывают одинаковыми, поэтому по ним довольно легко определить расстояние. У Гаролдса порох въелся под кожу, так что его невозможно было отделить. Если бы стреляли с более близкого расстояния, то порох отделялся бы. Если бы пороха не было вообще, значит, стреляли издалека.

- Эй, не пора ли нам поесть? - И только тут Тесc сообразила. - Значит, могли стрелять не в отеле?

- Да, - ответил Букер. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Тесc. - Определенно ничего сказать нельзя. Потом был взрыв, и он многое изменил. Но я не сомневаюсь, что тело переносили с места на место. На одежде почти нет крови. Правда, труп пролежал слишком долго, чтобы я мог что-то утверждать наверняка, но окоченение и мумификация происходили немного не так, как должны были бы происходить, если бы человек умер в том самом подвале отеля "Ворт". Впрочем, был взрыв.

Тесc наморщила лоб. Она хотела и почти боялась задать вопрос, который вертелся на кончике ее языка. Ей показалось, что она ослышалась.

- Мумификация?

- Ну, Тесc, это не совсем то же, что мумия египетского фараона. - Букер хмыкнул, не ожидая такой реакции. - Естественный процесс в сухом климате. Скажем, в подвале. В подвале взорванного здания.

Тесc еще несколько мгновений не сводила с Букера пристального взгляда. Она побоялась даже заикнуться о том, о чем подумала, поэтому вернулась к книгам и, ничего не видя перед собой, вновь стала их листать.

Через какое-то время она сообразила, что листает уже просмотренную книгу.

Букер закрыл ящик.

- Ничего. Я просмотрел все ящики, все папки, каждый листочек - и ничегошеньки.

- Знаю. - Тесc поставила книгу на место и повернулась к нему лицом, уперев руки в боки. - Как ты думаешь, чем мы сейчас занимаемся?

- Надеюсь, ты знаешь.

Он заложил руки за голову и принялся обводить взглядом потолок, думая о том, что следует предпринять дальше. Его взгляд остановился на окне, и пару мгновений Букер позволил себе полюбоваться великолепным видом.

Улыбаясь, Букер наблюдал за парочкой белок, игравших на ветке, на которой уже набухли почки.

- Посмотрим снаружи? Тесc проследила за его взглядом и сердито сдвинула брови.

- У нас нет времени на игрушки. Букер склонил голову набок и проговорил медленно, словно имел дело с упрямым ребенком:

- Дорогая, я имел в виду, что нам надо осмотреть окрестности.

Тесc выпрямилась. Ну конечно же. Это очевидно. Как она сразу не поняла? Тем не менее она не подала виду, что раскаивается в своих словах.

- Ну... Наверное, ты прав.

Они направились к шкафу, достали свои вещи и вышли из дому. Здание было довольно большим и располагалось на поляне, окруженной густым лесом. На краю поляны стоял сарай. Не сговариваясь, они направились к нему, и по дороге Тесc решила, что, пожалуй, и вправду осмотр надо начинать именно с него.

Подойдя поближе, они обнаружили висячий замок, и Букеру пришлось поискать что-нибудь тяжелое, чтобы сбить его. Тесc молча наблюдала за ним. Стоя за его спиной, когда он скинул пиджак, она с удовольствием смотрела на игру мускулов у него на руках и на плечах и, засунув руки в карманы куртки, изо всех сил удерживалась, чтобы не сболтнуть что-нибудь или не броситься ему на шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы