— Трогает. Просто я не вижу резона в ее страданиях. Меня же не на войну, в конце концов, забирают. Отслужу годик и вернусь, в чем проблема?
— Отношения на расстоянии — штука сложная, — философски изрекаю я.
— Если отношения крепкие, они все выдержат.
— А если нет?
— Значит, так тому и быть.
— Как-то ты слишком просто рассуждаешь! Складывается, впечатление, что ты ничуть не боишься потерять Диану…
— Я боюсь. Правда. Но мои страхи никак не повлияют на то, как все сложится в конечном итоге.
Я задумываюсь над его словами, а Соколов тем временем распахивает подъездную дверь, пропуская меня внутрь.
— Все, хватит о серьезном, малая. Официально мы еще дети, поэтому давай творить дичь! — он взбегает на лестничную площадку первого этажа и театрально раскидывает по сторонам руки.
Мне восемнадцать через неделю, Тёме — через месяц, так что он прав: официально мы все еще дети.
— Хм… А слабо попасть туда, куда пускают только совершеннолетних? — я первая кидаю вызов.
— В ночной клуб? — Артём закатывает глаза. — Да я тыщу раз там был!
— Не просто в клуб, — многозначительно понижаю голос. — А в стрип-клуб.
— О-о-о… Малая, да ты извращенка! — ржет Соколов, но я по лицу вижу, что ему моя идея пришлась по вкусу.
— Ну так что: слабо или нет?
— Нет. Но я выполню это при одном условии.
— При каком?
— Ты пойдешь со мной.
***
Оказывается, попасть в заведение с пометкой «вход только для взрослых» не так-то просто. Особенно, если речь идет о приличном клубе. Нам отказывают в трех таких, даже несмотря на то, что Тёма в фотошопе подделал копии наших паспортов и теперь, исходя из них, нам уже есть восемнадцать.
— Думаю, наша проблема в том, что мы пытаемся проникнуть туда, куда в основном ходят дядьки-бизнесмены, — Соколов покусывает губу. — Нам нужно заведение классом пониже. Где развлекаются студенты и прочий молодняк.
— Ладно, сейчас погуглю, — вздохнув, я снова вооружаюсь телефоном.
И через пару минут сосредоточенных Интернет-поисков я нахожу подходящий, на первый взгляд, вариант.
— Клуб райских наслаждений «Рай-тай», — зачитываю я. — Рейтинг невысокий, даже до четверки не дотягивает.
— Звучит как-то по-азиатски, — замечает Тёма.
— Да, так и есть. Тут вроде как тайская тематика.
— Ну ладно, че, — парень запускает пальцы в волосы, наводя на голове изящный беспорядок. — Погнали.
Десять минут езды — и мы паркуемся у довольно невзрачного здания с мигающей неоновой вывеской, на которой несколько букв не горят. Очевидно, лампочки вышли из строя.
— Кажется, это здесь, — говорит Соколов, слезая с мотоцикла. — Немного уныло на вид.
— Нам в самый раз, — с энтузиазмом отзываюсь я. — Сюда нас точно пропустят.
Как я и ожидала, на этот раз трудностей со входом и впрямь не возникает. Сидящей на пластиковом стуле охранник окатывает нас равнодушным взглядом и возвращается к своему занятию — увлеченному ковырянию зубочисткой во рту.
— Надо же, даже документов не спросил, — радостно шепчу я, когда нас с Тёмой проглатывает мгла азиатского стрип-клуба.
Глава 28
Внутри очень темно и жутко воняет сигаретами. Вытяжка, судя по всему, катастрофически не справляется. А может, ее вообще тут нет. Интерьер «Рай-тай» представляет собой смесь совершенно разных стилей: стены с изображением сакуры и торчащие из пола палки бамбука наталкивают на мысли об Азии, а вот обшарпанные деревянные столы и лежащий на полу ковер уводят воображение в сторону воспоминаний о Советском союзе.
Посетителей тут не сказать, чтобы очень мало. Примерно половина столов занята людьми. В основном, это, конечно, мужчины, но и пара-тройка представительниц прекрасного пола все же тоже наблюдаются. Выходит, я не одна такая любопытная.
На освещенной сцене вкруг сияющего металлического шеста извивается девушка. Совсем, кстати, неазиатской наружности. На ней крошечный черный лифчик и тонкие стринги, усыпанные стразами. Танцовщица усиленно машет волосами и вытворяет какие-то абсолютно немыслимые па, то зависнув в воздухе, то раскинув по сторонам свои бесконечно длинные ноги.
— Миленько, — резюмирую я, слегка поеживаясь. — Ну что? Условие выполнено, в клуб мы прошли. Теперь можно по домам.
— Подожди-подожди, — Тёма заинтересованно следит за движениями танцовщицы. — Давай уж перекусим, раз пришли. И шоу заодно посмотрим.
Он садится за первый попавшийся столик и взмахом руки подзывает официантку. Девушка в халатике, напоминающем кимоно, приносит нам видавшее виды меню в кожаной папке и удаляется.
— Сом Там, Под Карпу Моо Саап, — коверкая язык, произношу я. — Черт подери, ни слова по-русски!
— Да ты по картинкам ориентируйся, а не по названиям, — советует Тёма. — Вот это какая-то жареная лапша, это салат из капусты, а это рис с мясом.
— М-да. Я, пожалуй, буду салат.
— Нет-нет, ты пролистай ближе к концу, там есть куда более интересные позиции, — сверкая глазами, предлагает друг.
С трепещущим сердцем переворачиваю страницы и, достигнув нужной, в ужасе выпучиваю глаза:
— Нет! Только не говори, что они подают тут жареных насекомых!
— Ага, прикинь. Тараканы, кузнечики и прочая вкуснятина.
— Фу, мерзость какая! — меня аж передергивает.