Читаем Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты полностью

– Ну… как сказать… наверное, немного.

– Конечно, мне грустно. И сегодня я потеряла сознание просто от изначального шока. Но он же был убит, да? Если бы он был больным и умирал от какого-то смертельного недуга, то тогда я бы плакала. А так, я сначала хочу, чтобы поймали убийцу, а потом уже я буду плакать.

– Понимаю. Он показался мне хорошим человеком.

– Да, он был очень порядочным и справедливым. Кстати, вы ему понравились.

– Я? – удивился Такаяма. – Не может быть.

– Это правда. И ваш друг полицейский… мистер Хаши?

– Такахаши? Мой начальник.

– Да, мистер Такахаши, – он сказал, что у вас нет ни девушки, ни жены, и Морисаки в шутку спрашивал, не хочу ли я пойти с вами на свидание.

– Да ладно. Он же, наверное, вас… любил?

– Да, я думаю, но мы никогда не говорили о будущем, или о свадьбе.

Этот разговор уже давно вышел за пределы зоны комфорта скромного Такаямы. Но даже слушая Юкико, он понимал, что у него не появилось никаких негативных чувств по отношению к убитому Морисаки. Он все так же оставался джентельменом в памяти полицейского.

– Ну хорошо, Юкико, мне нужно приступать к работе. – Такаяма поднялся со стула. – Возможно тебе будет неприятно, но мне поручили осмотреть вещи и документы мистера Морисаки.

– Да, конечно, нет проблем, я понимаю.

– Спасибо. Так, с чего начать…

– Почему бы вам не начать со спальни? Он хранил все бумаги там, в ящике стола. Сюда, пожалуйста.

Они прошли через короткий коридор и Юкико открыла дверь в спальню.

Почти половину комнаты занимала большая кровать, а на остальном пространстве стояли небольшой стол со стулом и книжные полки. Вся мебель была в том же стиле, что и в гостиной.

– Вот, пожалуйста, не торопитесь.

Снизу раздался голос Шерлока, который терся о ноги Юкико и мурлыкал.

– А, Шерлок, ты голодный? Идем, я тебя покормлю.

Такаяма остался один в комнате и вздохнул. “Интересно, что современные молодые девушки думают о любви?” Потом ему пришло в голову, что Юкико и его сестра Изуми где-то одного возраста. А потом он вспомнил разговор со своей тетушкой.– “Возможно ли, что Изуми тоже встречается с мужчиной, который намного ее старше?”

“Ладно, сейчас не время об этом думать” – и Такаяма начал осматривать комнату.

Сначала Такаяме казалось, что мебели в квартире не так уж и много. Осмотрев спальню, он переместился в гостиную и вскоре понял, что уже устал, но не закончил даже половины.

Юкико куда-то ушла и только Шерлок сидел возле пустой тарелки и приводил себя в порядок.

Поняв, что в одиночку ему не справится, и что здесь в любом случае, – скорее всего, завтра, – будет работать группа, он решил закончить осматривать книжные полки и на этом остановиться. Это заняло еще какое-то время. Уже вечерело.

– Ну что, пожалуй, на сегодня все. Идем, я запру дверь.

Наверное, нужно было попросить Юкико отдать ключ от квартиры, потому что в данный момент было нежелательно, чтобы кто-то сюда заходил. Также, если у Морисаки есть родственники, то они захотят взять его имущество себе.

Такаяма решил остановиться возле окошка консьержа и спросить, нет ли еще ключей.

Его также не покидала мысль о том, что обычный профессор университета может жить с таким размахом. В его шкафу висели около двадцати разных костюмов очень высокого качества, порядка ста галстуков, явно не купленных на распродаже.

“Интересно, сколько он получал на этой работе?”

– Ну что, Шерлок, идем. Что ты будешь делать после этого?

Шерлок посморел Такаяме в глаза, как будто хотел убедиться в том, что полицейский его заметил, и потом направился в сторону кабинета.

– Что еще? Опять что-то хочешь сказать?

Такаяма вошел за котом в небольшой кабинет, который был заставлен книжными полками от пола и до потолка. Книги, книги, книги. У него от такого количества книг кружилась голова.

Шерлок сел напротив одной из полок и посмотрел вверх.

– Что там? Валерьянку что-ли там прячешь?

Шерлок поднялся, немного присел, и неожиданно прыгнул вверх и мягко приземлился на небольшое пустое пространство на одной из полок. Он положил лапу на корешок одной из большой книг с кожаным переплетом.

– Что? Хочешь, чтобы я посмотрел эту книгу? Думаешь, в ней что-то спрятано? Что-то я сомневаюсь.

Когда Такаяма потянулся за книгой, Шерлок мягко спрыгнул на пол. Полицейский вытащил книгу и быстро ее пролистал.

– Любишь Шекспира? – произнес Такаяма себе под нос, все еще разговаривая с котом.

Лист бумаги выпал из книги и приземлился на пол.

– Не может быть! – Такаяма почти выкрикнул от неожиданности. Он поднял листок с пола.

– “Останови расследование или пожалеешь.” Это же письмо с угрозой!

Письмо было написано из вырезанных из газеты букв. Такаяма посмотрел на Шерлока так, как будто увидел инопланетянина.

– Эй! Ты правда просто обыкновенный кот? Откуда ты знал?

Держа письмо в правой руке, Такаяма протянул левую руку в сторону Шерлока, но он забыл, что держит открытую книгу. Тяжелый том выскользнул и упал прямо на ногу Такаямы.

Пока полицейский прыгал на одной ноге, пытаясь восстановить равновесие и нецензурно ругаясь от боли, Шерлок вышел из комнаты.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги