Читаем Слепые чувства (СИ) полностью

— Спасибо, — ответил Андрей, открывая крышку и проверяя время, — двадцать минут четвёртого… Главное не забывать их заводить. Последний вопрос: что с вашими телефонами?

— Мой сдох и превратился в кирпич, — сказала Женя.

— Мой остался дома.

— И мой тоже.

— Ясно, значит толку от них никакого. Ладно, думаю, нам стоит переодеться и можно выдвигаться. Антон, — он поднял больную руку, — мне понадобится твоя помощь.

Глава 2 Красный Ворон

Не стоило им открывать эту коробку… Спасения нет, я уже сижу в голове одного из четверых. Этот человек слаб, и не сможет долго сопротивляться. Уже догадываешься, кто это?

— Девчонки! Не отставайте! — попытался приободрить их Антон.

— Да иди ты! — крикнула Женя ему в ответ, — ты когда-нибудь пробовал идти в чёртовом платье? И зачем вообще нужно было переодеваться?

— Андрей же всё вам объяснил. Нам надо силиться с местным населением.

— А если я не хочу сливаться?

— Тогда мы будем привлекать к себе лишнее внимание, — ответил его друг, — а этого нам не нужно.

— Привал! — крикнула Аня.

— Опять? — в недоумении сказал Антон, — Мы же отдыхали 20 минут назад.

— Все мои силы кончились, когда я пробиралась через это поле. И почему это платье такое громоздкое?

— Хоть где-то я с тобой согласна. Если мы не отдохнём, то я сдохну прямо здесь, посреди дороги.

— Привал — значит привал, — пробормотал Антон, — буду я ещё с тобой спорить…

Они сели на траву у обочины. Девочки в изнеможении упали на спину, а Андрей проверил свои новые часы.

— Половина пятого. Мы в пути уже час и прошли где-то половину.

— Что будем делать, когда окажемся на месте? — спросил Антон.

— Надо найти где переночевать. Желательно две комнаты — одна для нас, другая для девочек. Ещё нужна еда, а она стоит денег. Так же не стоит забывать и о будущем: сто долларов — это много, но рано или поздно они закончатся.

— Насколько это много? — спросила Аня.

— Точно сказать не могу. Неделю протянуть сможем, но не знаю, надолго ли мы здесь застряли…

— Эй, умники! — сказала Женя, — мы ведь в Америке, так?

— Ну.

— Кто-нибудь из вас шпрехает по-Английски?

— Ну я знаю его на самом базовом уровне, — уклончиво ответил Андрей, — Купить еду смогу, но не более.

— Я вообще немецкий изучаю, — сказал Антон.

— Аня?

Она помотала головой.

— Ясно, — подытожила она, — мы в заднице.

— Как будто до этого мы там не были, — ответил её брат.

— Были, но не так глубоко, — вдруг она резко вскочила на ноги, — слышите?

Повисла тишина и ребята начали напряженно вслушиваться в неё. Сначала им показалось, что где-то вдалеке летит шмель, однако звук был гораздо ниже. С каждой секундой гул становился всё громче и отчётливей.

— Да это же машина! — Антон догадался первым, — даже грузовик!

— Может нас подвезут? — с надеждой сказала Аня.

— Может и подвезут, если не почуют неладное, — ответила Женя.

— Уже близко! — сказал Андрей, — ведите себя естественно.

— Тогда говорить будешь ты, — в голосе Антона читались нотки подкрадывающийся к нему паники, — хотя у тебя ужасный акцент… Может притворимся глухонемыми?

Из-за поворота вынырнул небольшой чёрный грузовичок. Он тащился по дороге не быстрее велосипеда, хотя рёв его мотора заглушал все звуки природы вокруг. Завидев ребят, водитель начал медленно тормозить. Поравнявшись с ними, он остановился и открыл дверь.

— Господа! Что-то случилось? — сказал он на чистейшем русском языке, — вам нужна помощь?

— Вы говорите по-русски? — с удивлением выпалил Андрей.

— Конечно нет, что за вопрос? — усмехнувшись, ответил водитель, — Да и зачем нам Русский, если вы и так говорите на Английском. Лучше расскажите, что стряслось. Вам нужно в Бостон?

Друзья переглянулись. Водитель сказал, что они говорят на Английском, хотя для них он вёл беседу на русском. Однако времени размышлять над этим странным вопросом не было — они слишком долго молчали, а это могло вызвать лишние подозрения. Андрей решил взять дело в свои руки.

— Меня зовут Эндрю, — начал он придумывать историю на ходу, — мы с моим другом и дамами решились на небольшое путешествие, и отправились на автомобиле из Нью-Йорка в Бостон. И вот, когда до цели оставалось совсем чуть-чуть, мы угодили в засаду. Нас остановила шайка бандитов: они взяли нас на мушку и сказали, что мы уйдём живыми только, если отдадим им машину и деньги. Как видите, они сдержали своё слово, и теперь нам надо добраться до Бостона, чтобы купить билеты домой.

Водитель смотрел на Андрея, переваривая его историю. Молчание продолжалось не долго — вскоре он сплюнул и сказал:

— Бронзовые черепа, черт бы их побрал! Уже грабят людей средь бела дня! Знаете, я готов сделать небольшой крюк и подвести вас до города! Кто-то один может сесть ко мне в салон, а остальным придётся поболтаться в кузове.

Андрей выдохнул с облегчением — по счастливой случайности его история попала в самую точку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези