Читаем Слова, из которых мы сотканы полностью

– Спасибо, не надо. Думаю, мне лучше полежать. Я немного устала.

– Может, чего-нибудь покрепче? – шутливо предложил он. – Стаканчик шнапса? Давайте, мы можем посидеть на веранде, там не очень холодно.

Лидия рассмотрела предложение и намерение Бендикса, которое могло стоять за его словами. Его взгляд был не умоляющим, но довольно пристальным. Она гадала, почему ему захотелось выпить с ней на веранде, и едва не спросила: «Но почему? С какой стати?» Лидия беспомощно огляделась по сторонам в поисках подходящего ответа. Какая-то часть ее существа больше всего хотела посидеть на веранде с объектом ее вожделения и немного напиться вместе с ним. Но другая ее часть хотела подхватить сумочку, подняться в свою комнату и плотно закрыть дверь.

– Э-э-э… ну ладно, – почти непроизвольно сказала Лидия. – Да, почему бы и нет?

Бендикс просиял и хлопнул в ладоши.

– Хорошо, – сказал он. – Просто отлично! Я вернусь через минуту.

Она смотрела, как он выходит из кухни и поднимается по лестнице через одну ступеньку. Она видела, как с каждым шагом напрягаются и расслабляются мышцы его бедер, и ощущала приятную теплоту в животе при мысли о ближайшем будущем, когда эти мышцы будут сокращаться и расслабляться над ее телом. Лидия сглотнула и отвернулась от двери, глядя в черную ночь за окном кухни и пытаясь усилием воли избавиться от гнетущей нервозности. Когда Лидия услышала, как он возвращается, то сделала глубокий вдох и приветствовала Бендикса льстивой улыбкой. Он держал в руке узкую длинную бутылку, наполненную прозрачной жидкостью. Лидия взяла две стопки и последовала за ним на веранду.

Лидия села первой, а Бендикс уселся не напротив нее, а рядом, так что их разделяло лишь несколько дюймов. Он разлил шнапс по стопкам и сказал что-то о происхождении напитка, но Лидия не слушала его. В ее уме разворачивался сценарий, где она открывала рот и говорила: «Бендикс, ты гей?» А он искоса глядел на нее и говорил: «Нет! Разумеется, нет!» А потом он доказывал это, опрокидывая ее на спинку дивана, страстно целуя шею и проводя рукой вверх-вниз по обнаженному бедру. Лидия вытряхнула видение из головы, поскольку знала, что Бендикс ожидает ее ответа, и сказала:

– Извините. Что?

Он приподнял брови и рассмеялся.

– Ничего, – ответил он. – Я вижу, вы уплыли за много миль отсюда, и это вполне понятно, если учесть, какой вечер у вас выдался.

Лидия блекло улыбнулась.

– Ну да, – сказала она, благодарная за то, что он неправильно истолковал ее молчание. – Вечер выдался знатный.

– Хорошо. – Он поднял стопку и вручил ей. – Тогда я предлагаю тост. За ваших братьев. За вашу сестру. И, конечно же, за вас, за потрясающую Лидию!

– Ну да! – фыркнула она. Ей не хотелось казаться лицемерной. Она искренне не понимала, почему кто-то может считать ее потрясающей. Но Бендикс ухватился за ее самоуничижение и быстро отодвинул его в сторону.

– Но вы действительно потрясающая женщина. Можете думать что угодно, но, с моей точки зрения, с точки зрения объективного наблюдателя, вы совершенно замечательная. Серьезно, редко можно встретить такую независимую, молодую, умную и сексуальную женщину.

Сексуальную. Лидия уставилась на него.

– Ох, перестаньте, – сказала она.

– Почему? Это же правда.

Лидию подташнивало от плотной серии его комплиментов. Это было все равно что съесть шесть пончиков подряд, многие годы питаясь одной капустой. Прекрасно и упоительно, но слишком много. Лидия неловко улыбнулась, и выражение его лица изменилось.

– Простите. Я чем-то обидел вас?

При этих словах он протянул руку и погладил ее по тыльной стороне ладони. Это был невинный жест, не больше, чем можно ожидать от незнакомца, случайно задевшего вас на улице. Но когда его пальцы прикоснулись к ее коже, в темном доме ее тела как будто разом включился свет. Это было так, словно активировались электроды, подключенные к каждому нерву. Это было так, словно Лидия спала, а теперь проснулась. Удивительное и устрашающее ощущение. Она вдохнула так быстро и глубоко, что Бендикс услышал этот звук и встревоженно посмотрел на нее.

– Вы в порядке? – спросил он и снова прикоснулся к ней, но на этот раз удержал ее руку на месте и даже слегка погладил ее.

– Да, – тихо ответила Лидия. – Все отлично.

Его рука оставалась на месте, как и его взгляд.

– Вы видите это, – сказал он. – Это в ваших глазах. Вы видите нечто… чуждое.

Лидия моргнула и рассмеялась.

– Серьезно, – продолжал Бендикс. – В большинстве случаев вы выглядите настоящей англичанкой. Но когда я смотрю на вас, смотрю туда, – он указал на ее глаза, – то вижу нечто иное. Нечто волнующее.

Лидия слегка вздрогнула. Она не хотела, чтобы о ней так говорили, потому что не считала себя волнующей женщиной. И любой, кто думает по-другому, будет крайне разочарован.

– Мне жаль, – сказал он, отпустив ее руку и отодвинувшись. – Извините, что смущаю вас. Я просто… – Он отвернулся, подыскивая слова. – Я просто благоговею перед вами. Не знаю, как лучше сказать об этом. Я много думаю о вас, вот и все. Пожалуйста, простите меня.

Лидия улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее