Читаем Слово Вирявы полностью

Медведь взревел, встал на задние лапы и закачался из стороны в сторону, пытаясь сбросить Куйгорожа, но тот обвил хвостом туловище зверя и крепко обхватил руками короткую шею. Чем яростнее брыкался медведь, тем теснее становились змеиные объятия. Словно питон, Куйгорож сжимал кольца хвоста и усиливал хватку гибких рук, сдавливая внутренности и глотку медведя. Наконец медведь стал задыхаться, из пасти пошла пена. Он пошатнулся, закатил глаза и завалился на бок, чуть не подмяв под себя Куйгорожа. Только тогда совозмей разжал тугие тиски. Отскочил, поднял пыльный каравай и сунул его под нос Сыре Овто.

– Варай – моя! – прошипел ему прямо в ухо Куйгорож, победоносно хлопнул ладонью по шкуре зверя, к которому уже постепенно возвращалось сознание, и упругой походкой пошел обратно.

Варя

Варя ждала Куйгорожа на краю выжженной деревни, откуда песчаная дорога петляла по заросшему пастбищу и растворялась у самой грани леса – сизого, дымчатого. Не вернется Куйгорож – кто соберет ей пригоршню утренней росы с бархатных лепестков и молодых пряных листьев? Кто, сидя в ногах, будет перебирать горох с гречкой, напевая что-то древнее и щемящее? Кто повернется на ее голос – гордо и послушно, так, что ни одна мышца во всем теле не дрогнет, кто посмотрит из-под бровей-перьев парчовыми глазами?

Хоть и прислушивалась она к ночному шепоту, перекликам птиц и ветру, хоть и вглядывалась в предрассветную рябь, не заметила, как появился Куйгорож. Моргнула, подняла ресницы – и его фигура выросла напротив. Змеиная чешуя на хвосте переливалась холодным светом, мелкими бисеринками пота была покрыта грудь, легонько покачивались почти черные в темноте, совсем уже редкие перья в коротких волосах.

Варя лишь подумала, лишь мыслью потянулась к нему, как Куйгорож уже раскрыл руки, обнял жарким кольцом, прижался горячей щекой к ее лбу и замер. Так и стояли, осторожно и робко, слушая друг друга – не спугнуть бы, не признаться, не взглянуть, не выдать себя, не оторваться.

Сергей

Их силуэты появились на дороге только под утро. Куйгорож, чью жизнь Сергей вместе с остальными отвоевывал у Тоначи несколько часов назад, вел Варю за руку. Так просто, так легко он держал ее ладонь, что защипало в глазах. Нет, не давала Сергею надежды Варя, но надежда пробивалась сама по себе, сорняком. Не она смотрела на него в обличье Варды – но ее глаза. Не она шептала ему нежности – но ее голос. Хоть не испил он Вариного тела, только пригубил во власти похотливой Варды, все равно руки помнили ее кожу и волосы. А потому не было сил наблюдать, как Варя и Куйгорож, идиоты, как все влюбленные, противятся тому, что очевидно каждому. Как ищут один другого глазами, тянутся взглядами, как кружат вокруг да около. Как идут теперь рука об руку к дому, возвещая этим простым жестом всем и каждому: они наконец поняли то, что должны были.

Варда наказала Сергея дважды, сама того не ведая: и когда превратила в свинью, и когда соблазнила Вариным телом. Второе наказание осталось с ним, точно ноющий шрам на месте глубокой раны.

Что ему теперь было делать? Балагурить и отшучиваться, как он давно привык. Скрывать за цветастым балаганом серое закулисье. Что мог он? Побороть волка? Раздавить алганжея? Догнать медведя? Лошадь запрячь? Толком поговорить с Варей – и то не умел. Высказать бы ей все на эрзянском, который пел внутри и слетал с губ так легко и приятно. Русский – тоже родной и все равно чужой – ворочался во рту крахмалистой картошкой. Начнешь говорить – и сам плюнешь.

Сергей сошел с крыльца и, пока Варя с Куйгорожем его не увидели, хотел было уйти на задний двор, но его кто-то окликнул:

– Пара шобдава![76]

Он так пристально следил за Варей и совозмеем, что не заметил, как во двор зашла знахарка. В руках она держала какой-то куль и бидон.

– Паро валске[77], содыця!

– Вот кургоня[78] вам напекла на завтрак.

– Сюкпря, Люкшава. Сюрприз так сюрприз! – Сергей сглотнул слюну. – Когда успела?

– Да я не ложилась. Сна ни в одном глазу после вчерашнего. Вот тесто и затеяла.

– Банява-то как?

– Чуть не спеклась вместе с ней! – засмеялась Люкшава. – Зато ожила матушка, защебетала под конец.

– Хорошая она.

– Хорошая-хорошая, – согласно закивала знахарка. – Как Варя-то с Куйгорожем? Спят, поди, еще?

– Вон, идут только. Всю ночь гуляли. – Сергей мрачно кивнул в сторону дороги. – Ну, я в дом тогда. Пойдем завтракать с нами, Люкшава!

– Погоди, я с новостями. Скажу и пойду обратно, мне уж обед надо готовить… Отец твой гонца присылал к нам. Просит лошадь вернуть и тебе вместе с ней возвращаться.

– Пферду отправлю сегодня, а сам задержусь. – Сергей обернулся и, точно обжегшись, отвел глаза. Шагнул на крыльцо.

– Сергей! Бидон возьми. Там травяной чай. – Люкшава подошла ближе и заглянула ему в лицо. – От всякой боли сбор. И от сердечной тоже.

Сергей поднялся еще на одну ступеньку.

– Занесешь гостинцы – и возвращайся. На дороге тебя жду. Проводишь? Поговорим.

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже