Читаем Случай из практики полностью

История, после которой мы с Раймо разошлись раз и навсегда, была в самом деле достаточно банальной и очень некрасивой. О нет, я не застукала его с другой женщиной, равно как и он не ловил меня на измене! Мы оба в те времена были уже достаточно взрослыми и в меру циничными, чтобы закрывать глаза на мелкие шалости партнера. Мы просто не сошлись во мнениях по поводу одного рабочего вопроса.

Я тогда вела расследование на территории нашего глубокоуважаемого соседа, великого князя Вельского. Вельция - государство не особенно большое, к тому же небогатое, на все княжество не сыскалось мало-мальски приличного судебного мага (если честно, то вовсе ни одного не нашлось), поэтому князь вынужден был просить помощи у ближайших соседей. Арнелий с соседом дружил, поэтому я отправилась в Вельцию. Ну а Его величество Никкей отправил в Вельцию Раймо, с какими целями - трудно сказать. Никкей утверждал - для того, чтобы обеспечить надежную защиту моей драгоценной персоне, но я склоняюсь к мнению, что Раймо хотел своими глазами оценить, где в Вельции удобнее всего разворачивать боевые действия, если вдруг представится такой случай. Без уважительного повода его бы на территорию княжества не впустили, действовать инкогнито он к тому времени уже считал ниже своего достоинства, а тут подвернулся отменный случай. Опять же имелся повод повидаться со мной, то есть совместить полезное с приятным.

История в Вельции приключилась некрасивая: кто-то вырезал подчистую лесное поселение, всех, вплоть до маленьких детей. Местные грешили на упыря или еще какую-нибудь нечисть. Самостоятельно найти логово кровопийц они не могли, княжеские маги тоже помочь не сумели, оттого и вызвали меня.

Мне с первого взгляда стало ясно, что упыри или там оборотни здесь вовсе ни при чем, последние вообще твари осторожные, чтобы устроить такое кровавое побоище, им надо вовсе с ума сойти. К тому же, никаких следов нечисти я не обнаружила. Правда, с момента совершения преступления до моего приезда времени прошло уже немало, так что предстояло потрудиться. И все было бы ничего, если бы не Раймо.

Ему было скучно таскаться за мною по пятам, оттого он и попытался поучаствовать в расследовании по мере способностей. А поскольку слушать моих указаний он не желал, то в результате добился лишь одного: местные отчего-то решили, что упырь - это Раймо и есть. И, разумеется, потребовали возмездия. Переубедить их словами мне было не под силу, Раймо же впал во вполне ожидаемое буйство - давно его никто так не оскорблял! - и готов был смести деревню, где мы остановились, с лица земли. С него бы сталось, во гневе Раймо может натворить и не таких дел.

Одним словом, решить дело миром никак не получалось, так что я предложила местным своими глазами удостовериться, что никакой Раймо не упырь. Он, правда, в проверке участвовать своей волей не желал, пришлось схитрить. Местные убедились, что были не правы, принесли извинения, но меня, за то, что приняла сторону деревни, Раймо так и не простил. Ах да, я забыла упомянуть, процедура проверки заключалась в протыкании подозреваемого деревянным колом - упыри, как считают в народе, от этого мигом погибают. Раймо остался жив, разумеется, но ждать завершения расследования не пожелал. С тех пор мы с ним не виделись. Ну а деревню вырезали, как оказалось, никакие не упыри (в существовании которых, если честно, я сильно сомневаюсь, ибо до сей поры ни одного не встречала), а самые обыкновенные беглые каторжники с арастенских железных рудников, которых невесть как занесло в те края.

- А мне показалось, что он вовсе на вас не зол, - заметил Лауринь недоверчиво, выслушав мою историю.

- Мне тоже так показалось, и это мне не нравится, - хмыкнула я. - Раймо не из тех, кто легко забывает обиды. Впрочем, он способен на некоторое время отвлечься от личной неприязни, если у него есть цель… Похоже, Лауринь, Раймо каким-то образом связан с Наором.

- Я слышал, во дворце говорили, будто он просил личной аудиенции у Его величества, но тот отказал, - сказал Лауринь. Хм, похоже, он-таки выполняет мой совет держать ушки на макушке. - Кажется, речь шла о каком-то послании от Его величества Никкея.

- Да, то же самое сказал мне сегодня Арнелий, - кивнула я. - Любопытно узнать, что потребовалось Никкею, ну да, полагаю, Арнелий мне об этом поведает в самое ближайшее время…

- Вы ему все рассказали? - проявил прозорливость Лауринь. Он сидел на кровати, обняв колени, и пристально смотрел на меня. Интересно, что он с таким интересом разглядывает? Картин у меня на спине нет…

- Разумеется. - Я потянулась. - Молчать и дальше было бы просто преступно. Что ж… Не знаю, что там на уме у Раймо, но он определенно хотел что-то у меня выведать…

- А вы, наверно, хотели что-нибудь выведать у него? - поинтересовался Лауринь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика