Читаем Случайная ошибка, или От судьбы не уйдешь (СИ) полностью

Весь вечер Белинда старалась подгадать момент и переговорить с ректором, но как назло такой возможности никак не представлялось. На праздник господин Рошер явился позже всех, за ужином сидел слишком далеко, в бальном зале смешался с толпой гостей и исчез. Белинда была близка к отчаянию. Ни чудесная музыка, ни возможность хоть раз в жизни потанцевать среди знати, ни завораживающее выступление приглашенных артистов не могли привлечь ее внимания. Она вновь и вновь искала взглядом Максимира Рошера, педантично рассматривая каждого мужчину.

Наконец Белинда увидела, как широкоплечая фигура ректора мелькнула в проходе и скрылась за дверью. Надежда на скорое решение ее проблемы с невероятной силой вспыхнула в душе, и Белинда помчалась вдогонку.

Едва она оказалась в коридоре, тут же поняла, что ее небольшого росточка явно не хватит, чтобы догнать долговязого Рошера. Ректор уже был у дальней двери, ведущей в ту часть дома, куда гостей никто не приглашал.

«Ну уж нет! Он от меня не уйдет!» — мелькнула в голове шальная мысль, и Белинда бросилась за Рошером.

Влетев в холл за вожделенной дверью, Белинда увидела вдалеке маркизу, беседующую с вытянувшимся в струнку седовласым слугой, но ректора здесь и в помине не было. Белинда испугалась от мысли, что ее сейчас заметят и выставят вон. Она юркнула за огромную статую полуобнаженного воина в углу.

Госпожа Дизайт закончила разговор и поспешила туда, где пряталась Белинда. Слуга развернулся и скрылся за второй дверью в дальней части холла. И тут Белинда увидела Рошера. Он появился прямо посреди комнаты, точно из воздуха. На привлекательном лице играла злобная гримаса, глаза светились предвкушением, а в правой руке что-то сверкало.

Белинда обрадовалась, что наконец смогла подкараулить ректора, кинулась тому наперерез и вскрикнула, ощутив острую боль в груди.

Госпожа Дизайт в этот момент как раз распахнула дверь, и доносящиеся из коридора голоса и музыка заглушили возглас Белинды. Маркиза скрылась в другой части дома, а Белинда так и осталась стоять посреди холла, тщетно пытаясь унять жжение, быстро расползающееся по всему телу.

— Кларк?! — в изумлении выпалил Рошер и подскочил вплотную. — Ты что здесь забыла?!

Белинда до того была поглощена странными ощущениями, что лишь отмахнулась:

— Вас искала. Что же еще?

— Меня?! — продолжал бушевать Рошер. — Да ты хоть представляешь, что натворила?! Ты… ты… ты все испортила, упырь тебя задери! Дура приставучая!

Белинда ушам своим не поверила. Она резко выпрямилась, позабыв о постепенно слабеющем жжении, и в упор посмотрела на ректора.

— Вы забываетесь, господин Рошер, — процедила она. — Я вам не служанка, чтобы так со мной разговаривать. Я благородная леди, пусть и не столь обеспеченная, как вы. Но это не дает вам право разговаривать со мной в подобном тоне, и уж тем более оскорблять. Немедленно извинитесь!

Рошер побелел, в синих глазах вспыхнул нехороший огонек, на лбу блеснули капельки пота.

— Кларрррк, — прорычал он с такой яростью, что у Белинды оборвалось сердце.

Рошер растянул губы в угрожающем оскале и проговорил:

— Ты сама виновата. Не стоило лезть под руку сильного мага. А теперь тебе придется сполна ответить за содеянное.

Не успела Белинда и слова сказать, как Рошер подхватил ее под локоток и потащил к двери. Он что-то пробубнил, и вокруг них засверкала белесоватая дымка.

— Что вы делаете?! — возмутилась Белинда, пытаясь отцепить его ладонь. — Пустите немедленно!

— И не надейся, — отрезал Рошер, целенаправленно двигаясь к выходу из особняка. — Ты помешала одному делу и теперь должна помочь все исправить.

Они шли мимо стоящих то тут, то там гостей, вышедших из бального зала подышать во время перерыва. Но те не обращали на них ни малейшего внимания.

Белинда похолодела, сообразив, что Рошер закрыл их от посторонних взглядов заклятием, поглощающим звуки и скрывающим внешность.

— Куда вы меня тащите? — выдавила она.

— Пока связь не окрепла полностью, нужно провести обратный ритуал, — отозвался Рошер.

— Помогите! — закричала Белинда, но никто даже не повернул в их сторону головы.

— Замолчи, — одернул ее Рошер. — Я не отпущу тебя, пока заклинание действует.

Они дошли до гардероба, и Рошер набросил на плечи Белинды первый попавшийся роскошный меховой плащ. Сам же принялся надевать пальто, придерживая свою пленницу то одной рукой, то второй, пока возился с рукавами. Белинда попыталась вырваться, но ничего не вышло. Рошер следил за каждым ее движением и успевал предотвратить побег.

— Вы не имеете права меня удерживать! Вас арестуют! — Белинда предприняла отчаянную попытку достучаться до здравого смысла этого полоумного.

— Да неужели? — усмехнулся Рошер. — Я сделаю так, что ты ничего не вспомнишь о маленьком предстоящем приключении. Так что, угомонись и шагай быстрее.

Он выволок Белинду на улицу и потащил через парк к мостовой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы