До дома его родителей они шли молча, Кэрвальд все же решил отдать Тире браслет. Мало ли что, пускай носит. И только когда впереди показался величественный трехэтажный особняк, обнесенный кованой оградой, Гилара запоздало поинтересовалась:
– А куда мы пришли?.. Это ведь не ваш дом? – она вопросительно взглянула на Айнара.
Он же улыбнулся уголком рта и ответил:
– Предлагаю отбросить официальность, после того, как ты спасла мне жизнь, глупо расшаркиваться.
Гилара очень мило покраснела, смутившись от его слов, и кивнула, пробормотав:
– И все-таки чей это дом?
– Моих родителей и сестры, – невозмутимо ответил Айнар и приложил ладонь к высеченному в камне гербу их рода.
Тот засветился оранжевым, и дверь распахнулась, впуская гостей, дракон приобнял оробевшую Гилару и переступил через порог, громко сказав:
– Встречайте дорогого гостя! Кто дома?
Всего лишь мгновение в просторном холле, украшенном лепниной и картинами, царила тишина, а потом со второго этажа послышался топот, и на лестнице появилась миловидная девушка лет двадцати.
– Айнар! – всплеснула она руками и буквально слетела по ступенькам, придерживая пышную юбку. – Ох, боги, что случилось, братик? Ты напугал меня своей запиской! – Юная леди оказалась в распахнутых объятиях, прижалась к Кэрвальду, потом отстранилась и с любопытством покосилась на Гилару: – И кто эта леди? Ты не говорил, что не один зайдешь.
– Держи, это тебе подарок, – герцог протянул сестре футляр. – Подумал, что пригодится, тогда я точно не буду за тебя волноваться. А это, – Айнар поймал руку Гилары и чуть подтолкнул спутницу вперед, – леди Гилара дель Арц, моя невеста. Гилара, это Тира, моя сестра, – представил он девушек друг другу, с удовольствием наблюдая за удивлением на лице Тиры.
В конце концов, Гиля спасла ему сегодня жизнь, и это уж точно веская причина, чтобы подтвердить их помолвку публично.
Глава 14
На этом приеме собрались, если так можно выразиться, сливки общества. Айнар согласился на него, понимая, что деваться некуда и пора представить Гилару всем как свою невесту. Так что, несмотря на всю свою нелюбовь к подобным мероприятиям, дракон принял приглашение самой известной светской львицы города, славившейся пышными балами. За глаза их называли ярмарками невест, и получить приглашение на него считалось для семьи, где имелась молодая незамужняя девушка, очень почетным. Как и для молодых холостых юношей благородного происхождения. Поэтому Айнар согласился сопровождать Тиру, ну и, конечно, взял с собой Гилару. Отдельно устраивать официальный вечер, чтобы объявить о помолвке, он не стал – у драконов такое не было принято.
Его семья благосклонно приняла выбор Айнара, никто лезть в душу не стал, выспрашивая, как познакомились и почему именно Гилара. Да и учитывая проклятие Кэрвальда, родители только вздохнули с облегчением, обрадовавшись, что проклятие не заберет их первенца и наследника. И хотя приглашение получила Тира, поехали они все вместе, и Айнар взял с собой Гилару. Та пыталась робко возразить, но герцог отмел все отговорки, и вот теперь его невеста смущалась и мило краснела, когда он представлял ее своей невестой. Конечно, новость распространится со скоростью огня в высшем обществе, но Айнар был только рад этому. Наконец-то перестанут атаковать юные незамужние леди.
Мысли невольно свернули к Благородной академии и неизбежно – к Сильвии. Настроение чуть упало, в сердце кольнуло. Да, сильно запала она ему в душу, если даже по истечении почти недели никак не выходила из головы. Айнар окинул рассеянным взглядом гостей, отпил глоток вина – с Гиларой танцевал его отец, а Тиру кружил какой-то незнакомый молодой человек приятной наружности и с обаятельной улыбкой. Странно знакомой улыбкой… И черты лица… Кэрвальд прищурился, проводив пару взглядом, напрягся, встряхнув память… Она услужливо подсунула лицо Сильвии, неуловимо похожее на лицо этого молодого человека, и Айнар даже вздрогнул. Кажется, леди Лойхард говорила, что у нее есть младший брат. Значит, ее родители здесь же?
Он не знал, зачем стал настойчиво искать среди гостей необычную пару, некроманта и альву, и почти сразу нашел – они танцевали. Миниатюрная, поразительно красивая женщина и высокий широкоплечий, со слегка грубоватым лицом некромант. Они смотрелись… да, идеально. Смотрелись как единое целое, и их взгляды, направленные только друг на друга, говорили о крепости связывавших их чувств. И снова в груди Айнара болезненно кольнуло. Ему вряд ли такое светит в семейной жизни. Благодарность, симпатия, некоторое уважение – пожалуй, вот и все, что он испытывал к Гиларе. Да, маловато для крепкой семьи, однако выбора у Айнара просто не было. Музыка закончилась, и ноги сами понесли его к паре, и только оказавшись рядом с ними, он осознал, что стоит рядом с родителями Сильвии. Зачем?!
– Милорд, мы знакомы? – вежливо осведомился некромант, заботливо поддерживая под руку раскрасневшуюся супругу.