Читаем Смерть и солнце полностью

- Мэтр Пенф - мой друг. Он никогда бы так не сделал, - возразил "дан-Энрикс". Ирем с легким нетерпением пожал плечами.

- Я его не знаю и не стану утверждать, что ты не прав. Но мы ведь говорим о твоей матери? В такое время, как сейчас, люди не могут положиться до конца даже на своих друзей и близких, а этот трактирщик - совершенно посторонний человек, которого она узнала только в прошлом месяце.

- Наверное, вы правы, - вынужденно согласился Рикс. - Но, если они переедут, Близнецы не смогут больше помогать в трактире.

- Я это учел. Если ты прочтешь купчую, то увидишь, что дом расположен по соседству с "Яблоней".

- Гончарный переулок, - прочел Рикс. И удивленно сдвинул брови. - Странно! Там никогда не было пустых домов.

- Все правильно. Его освободили относительно недавно.

"Дан-Энрикса" прошиб холодный пот. Он вдруг подумал, что в этом доме вполне мог жить кто-то из повешенных на Старой площади. Или один из горожан, которых он убил во время уличных боев. Южанин слышал, что по меньшей мере часть из тех, кто был доставлен в Адельстан в ту ночь, отправились мостить карийские дороги, а все их имущество было конфисковано короной.

Если этот дом принадлежал кому-нибудь из них...

- Это не то, о чем ты думаешь, - сказал лорд Ирем, посмотрев на его вытянутое лицо. - Прежний хозяин и два его старших сына погибли во время боя за Акулий мыс. Потом его жена продала дом, чтобы уехать в Пеллуэр к своей родне. Как видишь, к мятежу на Старой площади все это не имеет никакого отношения... Король просил сказать, что он был рад возможности сделать что-то лично для тебя. Считай, что долг Династии уплачен.

Долг уплачен, мысленно признал "дан-Энрикс". Дом в столице - это больше, чем могла мечтать любая семья беженцев. Теперь у Филы и мальчишек всегда будет крыша над головой.

Крикс пробежал глазами прилагавшуюся к купчей опись. В доме на Гончарной улице было четыре комнаты - три внизу и одна в мансарде под крышей... половину дома можно будет сдать каким-нибудь жильцам, чтобы у Филы появились лишние деньги. В общем, можно было бы сказать, что все устроилось просто прекрасно, но "дан-Энрикса" все равно укололо сожаление об упущенных возможностях.

Валларикс обещал что-нибудь сделать лично для него - и Крикс мечтал, что после окончания войны попросит у короля титул и разрешение на его брак с Лейдой Гефэйр. После официального согласия короны даже лорд Гефэйр не посмеет сказать что-то против свадьбы дочери.

На один краткий миг южанин даже испытал что-то похожее на раздражение. Зачем только мессеру Ирему понадобилось вмешиваться в это дело и о чем-то просить императора?.. Но потом он подумал, что сэр Ирем, несомненно, действовал из самых лучших побуждений. И к тому же, он был совершенно прав. "Дан-Энрикс" привык чувствовать себя как дома в любом месте, где укладывался спать, и как-то упустил из виду, что для большинства людей естественно иметь свой кров и всячески стараться его обустроить. А для Филы это всегда было крайне важно - Крикс отлично помнил, сколько сил она прикладывала, чтобы их старая хижина в деревне всегда выглядела чистой и уютной.

Подумав об этом, энониец вполне искренне поблагодарил рыцаря за помощь - хотя его продолжала саднить мысль о Лейде. Он уже собрался уходить, когда лорд Ирем взял его за локоть.

- Подожди. Как у тебя с деньгами?

- Все в порядке, монсеньор.

Ирем прищурился.

- Не думаю, - процедил он. - Все твое золото ушло в Шатровый город, а эта история с гостиницей могла потребовать больших расходов... Мне совсем не улыбается, чтобы ты влез в долги или пошел играть в пинтар. Поэтому и спрашиваю: тебе нужны деньги? Если да, лучше скажи об этом сразу. Только без дурацкой скромности, пожалуйста. По уставу Ордена, расходы оруженосцев и стюардов покрывает их сеньор.

Поняв, что сюзерен подозревает его в том, что он сделался игроком, Крикс чуть не рассмеялся. В правилах азартных игр типа джаббы и пинтара энониец разбирался плохо, сколько его ни пытались просветить на этот счет. Рейхан несколько раз водил его в "Веселую вдову", где шла самая крупная игра, но Крикс не понимал всех тонкостей происходящего и быстро начинал скучать даже во время самых напряженных партий. Вздумай он действительно играть на деньги, результат был бы плачевным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Золото

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы