Парри выглянул наружу. По лондонской ветке приближался поезд. Это была «Лидмутская Красотка» – ежедневный экспресс из Ватерлоо. Парри взглянул на приближающийся паровоз. Он тяжело подрагивал на стрелках, быстро увеличиваясь в размерах, и с ревом пронесся мимо будки. Парри успел мельком увидеть машиниста – тот сосредоточенно смотрел вперед, держа руку на регуляторе. За паровозом замелькали длинные зеленые вагоны. В их окнах были видны столики с белоснежными скатертями и смутные абрисы пассажиров.
Поезд, как молния, пронесся мимо будки, проскочил станцию и исчез. На мгновение стало тихо. Затем Парри услышал, как сигнальщик, переводя плунжер, говорит: «…Он покрывает пятнадцать миль за шестнадцать минут». Именно столько оставалось экспрессу до следующей станции. Парри кивнул. Скоро должен был подойти его поезд, и он, попрощавшись с сигнальщиком, вышел на платформу.
В поезде он встретил Брэгга, до Уитнесса они доехали вместе. Во второй половине дня они собирались закончить отчет с предложениями по ускорению хода работ.
– Мне надо наведаться на виадук, а уж потом засядем за отчет, – сказал Парри. – Я забыл сказать Бленкинсопу про железобетонные секции.
– Не задерживайся, – предупредил его Брэгг. – Я хотел все закончить до шести, потом мне нужно еще съездить в Драйчестер. Я еще вчера специально приехал на машине.
– Я мигом.
У Парри были свои причины поскорее закруглиться с делами. Он готов был поработать до шести, но на вечер после шести у него были свои планы.
На виадуке Парри приостановился, чтобы посмотреть, как подвигаются дела с бетонированием. Незадолго до этого у Кэри возникла проблема – то ли из-за щебенки, то ли из-за самой бетономешалки. Брэгг считал, что состав бетона грязноват, в нем слишком много пыли. Кэри это отрицал. Когда Парри подошел, Кэри как раз стоял у бетономешалки.
– Пытаешься унюхать пыль? – крикнул он, увидев, куда смотрит Парри. – Побереги себя. Пыли здесь нет. Вы с Брэггом вечно выискиваете то, чего нет. Ты сейчас на двор?
– Да, как раз туда.
– Я с тобой. Пошли, что ли? Ну ее, эту проклятущую щебенку. Надоело забивать себе голову всем этим.
Кэри был крайне недоволен медленными темпами выемки битого камня из тоннеля. Он хотел поговорить об этом с Брэггом и спросил, где он.
– Думаю, ты можешь поговорить с ним в поезде, по дороге, – с умыслом сказал Парри, он не хотел, чтобы Кэри отвлекал сегодня Брэгга, у них же еще отчет не готов!
– Сейчас половина шестого? – спросил Кэри.
– Около того.
– Не знаю уж, что там Брэгг думает, – начал было Кэри очередную тираду, но услышал какой-то странный звук и обернулся, остановившись. Затем послышался его смех. Земля вокруг виадука напоминала минное поле: она была растоптана в грязь и изобиловала глубокими грязными лужами. Вдобавок здесь везде валялся строительный хлам: обрезки досок, обрывки веревок и лестниц, клинья, мотки проволоки, какие-то ржавые обрезки. Кэри услышал, как под ногой у Парри звякнула железяка и, обернувшись, успел увидеть, как Парри взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, и плюхнулся в глубокую грязную лужу.
Кэри согнулся пополам от смеха, глядя на него.
Услышав, как изощренно Парри ругается, он против своей воли восхитился им.
– Святые угодники! Парри, служба в армии явно не прошла для тебя даром! – воскликнул он. – Что же ты раззявился и не глядишь под ноги?
Парри, пытаясь пучком травы счистить грязь с брюк, доходчиво объяснил, почему он этого не сделал.
– Так ты только размажешь грязь, – заметил Кэри. – Лучше высушить брюки у печки в офисе. Грязь сама отвалится. По крайней мере, будет лучше, – добавил он рассудительно.
Парри вернулся в офис не в лучшем расположении духа. Брэгг сидел один, Аш уже уехал домой, в Лидмут. Изумленно оглядев Парри, Брэгг тоже захохотал.
– Скажи-ка, Парри, это что, новая игра? – едва сумел он выдавить из себя между приступами смеха. – Научи-ка нас тоже. Миггс коврик не подстелил? – И он вновь загоготал, но увидев, что Парри бьет дрожь, перестал. – Невезуха, старина?
– Похоже на то, – пробормотал Парри, отмывая руки. – Споткнулся о железку у виадука. – Он сел и вдруг начал сам истерически смеяться высоким писклявым тоном.
Брэгга передернуло от его взвизгиваний. Он понял, что Парри слегка не в себе после приключения.
– Прекрати! – жестко сказал Брэгг, доставая из шкафа виски. – Ну и осел же ты! На, выпей.
Парри как следует приложился к бутылке. Это вернуло ему присутствие духа.
– Ничего, высохнет, – успокоил его Брэгг. – Давай-ка поскорее покончим с этим проклятущим отчетом.
– Я вчера вечером написал пару предложений, – и Парри выложил перед Брэггом рукописные листки.
Брэгг пробежал глазами текст.
– Кстати, где твоя пишущая машинка? Чего ты не печатаешь на ней?
Парри в ответ вздохнул.
– Я ее отдал на время. Она у Перл Акерли. Вот уже три недели. Кроме того, это ведь мое частное дело.
– Конечно. Мне понравился второй пункт. – И Брэгг ушел в обсуждение технических деталей.
Они справились с отчетом быстрее, чем рассчитывал Парри, и освободились довольно рано.