Читаем Смерть на рельсах полностью

– В какой должности? – прервал его мистер Латимер.

– Помощник кладовщика: взвешивание материала, измерение жидкостей, уборка склада, вот этим я и занимаюсь, и…

– Хорошо. В ваши обязанности также входит уборка офисов по утрам и разведение огня?

– Так и есть, сэр. Я как главный уборщик делаю это до того, как придут джентльмены. Я поднимаю шторы, протираю полы, подметаю, выношу корзинки с бумагами, разжигаю огонь, приношу уголь, и еще…

– Вот что, Брадстрит, прошу вас отвечать строго на заданный вопрос. Вам понятно? Только на заданный вопрос и не более того.

– Ясно, я так и делаю, я просто хотел…

– Не важно, что вы хотели. Слушайте меня и отвечайте на мои вопросы. Итак, вчера утром вы работали как обычно?

– Так, да не совсем так, если быть уж совсем точным. Я начал работу как обычно, но когда нашел босса, я тотчас остановился. Я уже не мог ничего делать после того, как…

– Вы сказали, что нашли босса? Вы имеете в виду погибшего, я полагаю?

– Ну-у, мистера Кэри. Обнаружив его, я уж больше не работал, как вы понимаете. Все это не…

– Расскажите-ка присяжным, что вы обнаружили.

– Шторы были опущены, как всегда, и я подошел поднять их, а то там темновато, чтобы зажигать огонь. И когда я их поднял, тут-то я и увидел босса, свисающего с потолка.

– И что вы сделали?

– Я сказал себе: «Ой-ей-ей» или что-то в этом роде, и подошел к нему поближе посмотреть, может, он еще жив? Но нет. Он был мертвый, и довольно давно, потому что я потрогал его – а он холодный как лед.

– Что было дальше?

– Ну, я стал думать, что теперь делать. И я подумал, что…

– Брадстрит, вы кому-то сообщили об увиденном?

– Точно, сэр! Я выбежал вон, заперев дверь за собой, прибежал к Альфу Уитакеру, кладовщику, и говорю: «Разрази меня гром, Альф, если наш босс не удавился!» А Альф в ответ…

– Затем вы вернулись в офис?

– Да, как только Альф Уитакер позвонил в полицию, мы вместе и вернулись. Он просто глазам своим не мог поверить. Альф не мог. И он…

– Вы оставались в офисе до приезда полиции?

– Точно, мы ждали…

– И еще один вопрос, Брадстрит. До приезда полиции в комнате что-нибудь трогали?

– Ничего, мы ни к чему не прикасались. Я потрогал тело, чтобы убедиться, остыло ли оно, но больше ничего не трогали. Я…

Следователь окинул взглядом присутствующих.

– Может быть, у кого-то есть вопросы к свидетелю?

Но никто больше не решился вновь открыть плотину красноречия Брадстрита, его попросили сесть на место, что он и сделал с явной неохотой и видимым сожалением.

Следующим свидетелем был сержант Эмери. По предложению следователя, он дал показания в форме заявления.

– Вчера в восемь тридцать утра, – начал он, – мне позвонили отсюда и сообщили, что главный инженер найден мертвым в своем кабинете. Я выехал на место и обнаружил погибшего. Он висел на веревке, укрепленной на потолочной балке. Смерть наступила довольно давно, тело уже остыло. Кончики пальцев ног не доставали пола примерно на три дюйма. Высокий конторский стул лежал на боку на полу возле тела, так что до него нельзя было дотянуться ногой. Создавалось впечатление, что погибший встал на стул, чтобы надеть петлю, и затем оттолкнул стул прочь.

– Не было ли следов борьбы или насилия на теле или в помещении?

– Нет, сэр. Я не обнаружил на теле никаких отметин, но здесь доктор Уиллкокс, и он более подробно расскажет об этом. В помещении не было никаких следов борьбы.

– Хорошо, сержант. Что вы предприняли?

– Я позвонил доктору Уиллкоксу еще до отъезда из полицейского участка, и вскоре он подъехал. Мы обрезали веревку и сняли тело, он осмотрел его, пока я осматривал помещение. Я не нашел ничего, что могло бы вызвать сомнения в том, что погибший покончил жизнь самоубийством. Правда, я так и не сумел выяснить, почему он это сделал.

– Дальше, сержант.

– Дальше, сэр, я провел расследование. Узнал я немного, но обнаружились новые свидетели, которые и предстанут перед вами.

– Хорошо, сержант, мы их тоже выслушаем.

Мистер Латимер задал новые вопросы, но сержант уже рассказал все, что знал. Его отпустили и пригласили доктора Уиллкокса.

У доктора не было особенных сообщений. Вчера утром его вызвали в контору подрядчиков, там он осмотрел человека, повесившегося на потолочной балке, как рассказал предыдущий свидетель. Человек был мертв, смерть наступила примерно двенадцать часов назад. Следует отметить, что эта цифра приблизительна, и точно указать час смерти невозможно. Человек умер от удушья, все признаки и состояние горла говорят за смерть от удушья. На теле не обнаружено никаких повреждений или следов борьбы.

Затем вызвали Лоуэлла. Он кратко описал свой коллектив и те дружеские отношения, которые в нем царили. Он виделся с Кэри в день трагедии. Кэри выглядел как обычно, и он, Лоуэлл, и подумать не мог, что с ним что-то не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Френч

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики