Читаем Смерть перед свадьбой полностью

Я встряхнулась, призвав себя к порядку: в доме умерли два человека, обе смерти вызывают множество вопросов, не имеющих ответов, а я сижу тут и размышляю о личной жизни! Оставалось надеяться, что у Рори к данному моменту сложилось хоть какое-то понимание произошедшего.

В это самое мгновение, будто я призвала его своими мыслями, на пороге комнаты возник Рори. В новой одежде дворецкого он выглядел величественно. А при виде меня даже не улыбнулся.

– Эта униформа тебе очень идет, – сказала я, вставая.

– Зачем ты вернулась, Эфимия? – произнес он ледяным тоном.

– Более уместно было бы спросить, зачем я уезжала.

– Мы оба знаем ответ на этот вопрос. Из-за Фицроя. Я давно говорил, что он положил на тебя глаз, но мне и в голову не приходило, что…

Я сделала два стремительных шага и влепила Рори оплеуху. Он вздрогнул и схватился за покрасневшую щеку.

– Как ты смеешь… – проговорила я. – Как смеешь ты, зная меня лучше, чем кто-либо, предполагать, что я способна совершить нечто столь предосудительное с точки зрения морали?

– Ты просто исчезла, не сказав ни слова. Что еще я должен был предполагать?

– Я проснулась в выстуженной комнате, не дозвалась прислугу, обнаружила, что в Замке нашествие полиции, и только Милфорд, или Фицрой, или как он там себя сейчас называет, смог дать мне хоть какие-то ответы.

– И это он предложил тебе отправиться с ним на прогулку, так сказать?

– Нет, – холодно возразила я. – Это была моя идея.

– Твоя?.. – повторил Рори, и выглядел он при этом так, будто мир вокруг него начал разваливаться на куски.

– Я попросила его помочь отправить принцессу восвояси. В Замке подозрительным образом умерли два человека, и расследование неизбежно вывело бы меня на чистую воду. Я знала, что у настоящей принцессы был роман с Фицроем, и подумала, что, если он увезет мнимую принцессу и якобы поможет ей вернуться в родную страну, это ни у кого не вызовет подозрений. Мне даже в голову не приходило, что ты расценишь это как мое «бегство» с мужчиной!

– Возможно, я слегка поторопился с выводами. – Рори на всякий случай отступил на шаг, чтобы оказаться вне моих пределов досягаемости. – Но ты ведь должна понимать, как это выглядело со стороны!

– Это выглядело именно так, как и должно было – для всей компании леди и джентльменов в Замке, – сердито сказала я. – Ты знал, что я – это я. Ты должен был мне доверять!

– Ай, ладно. Мы все попер-режили жуткую нер-рвотр-репку. Я по тебе беспокоился как не знаю кто. И лучшее, чего скумекал, чтобы хоть как себя поутешать, – это что ты поудар-рилась в бега со своим шпионским р-раскрасавцем.

– Рори, ты опять говоришь как истинный шотландец, а это тревожный признак, – вздохнула я. – Быть может, если я принесу свои извинения, ты хоть немножко успокоишься?

– Ай, давай. По крайней мере, ты могла бы черкнуть мне записку перед отъездом. Я же правда сходил с ума от беспокойства, ты понимаешь?

– Значит, ты все еще любишь меня?

– Ох, лэсси, я всегда тебя любил и люблю. Но как у нас теперь все сложится, неизвестно – вот в чем беда. – Лицо Рори омрачилось – гнева как не бывало, теперь оно стало печальным, а у меня вдруг до боли сжалось сердце.

Однако продолжить разговор нам не удалось – он был безжалостно прерван вторжением Мэри.

– Ой, прошу прощения! – выпалила она. – Вам нужно срочно подняться наверх – послушать, что скажет Сюзетт. Это все меняет!

Глава 36. Тайна Типтона

Мэри умчалась так же стремительно, как ворвалась, поэтому нам с Рори ничего не оставалось, как последовать за ней. В коридоре он, наклонившись вдруг ко мне, сказал тихо и ласково:

– Мы не можем пожениться. И не в твоей власти это изменить.

– Что?! Я же сказала тебе, что у меня ничего не было с Фицроем, – с трудом выговорила я, чуть не задохнувшись.

Мэри заполошно ускорила шаг.

– Я видел тебя среди господ, Эфимия. Видел, как ты ведешь себя, как говоришь и прочее. Ты одна из них, не ровня мне. Тебе нужно принять предложение мистера Бертрама.

– Но я не хочу замуж за Бертрама!

– Он сумеет дать тебе гораздо больше, чем я. Мне никогда не удастся обеспечить тебе жизнь, которой ты достойна.

– Я тебе не шляпа и не перчатки, которые можно передарить кому-то другому! – гневно выпалила я. – Я люблю тебя, Рори, и хочу быть с тобой!

– Тс-с, – прошипел он. – Давай не будем оповещать о наших отношениях весь дом.

– Нам все равно нужно это обсудить, Рори. Я не желаю быть леди…

– Это неважно. Ты уже леди и таковой останешься.

– О чем вы там шепчетесь? – бросила через плечо Мэри. – Впрочем, о чем бы вы ни шептались, сейчас не время, идемте скорее! – Ее каблучки торопливо зацокали вверх по ступенькам лестницы для прислуги.

Продолжать разговор больше не было возможности. Я попыталась взять Рори за руку, но он отстранился.

Мэри привела нас в небольшую комнату, где раньше я беседовала со старшим инспектором. Когда она распахнула дверь, перед нами предстала немая сцена: Сюзетт, Ричард и Бертрам. Судя по лицу Мэри, она не ожидала увидеть здесь такую компанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфимия Мартинс

Смерть в семье
Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека!Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов. А между тем ей делают предложение, запирают в шкафах, заставляют резать горы лука, обвиняют в убийстве и угрожают смертью! Ей остается только защищаться до последнего с помощью острого ума, чувства юмора и главного оружия всех порядочных девиц – пронзительного крика.

Кэролайн Данфорд

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы