Читаем Смерть по звездам (ЛП) полностью

- В точку! - подтвердила Льюис. - Припомни, что именно мне удалось ускользнуть от Скорпионе. Уже темнеет, - он посмотрела в окно, - так что я пойду переоденусь. Встретимся в каноэ.

Когда они выходили из Коммьюнити Хаус, девушка внимательно посмотрела на Гарри и Каррадона. У обоих на лицах было написано сомнение, но ни один из них так и не смог найти вескую причину, почему Льюис не должна идти с ними. Казалось, звезды не обманывали, выставляя людей, родившихся под знаком Девы, упрямыми и целеустремленными.

Но Рандон не мог с этим смириться и продолжал искать способ, как от нее отделаться. Улыбнувшись, Льюис сказала, что его изобретательность делает ему честь как представителю родившихся под знаком Близнецов; почему бы ему не воспользоваться жребием, ведь родившимся под этим знаком в таких случаях как правило везет?

Рандон остановился возле стола клерка и замер, видя, как в коридор вошел шериф Кирк и направился в телефонную будку. Он прошептал остальным:

- Это звонит Дэнвуд. Он просит Кирка приехать и поговорить с Крэнстоном.

- Значит, настало время действовать, - сказала Льюис. - Я пойду переоденусь.

- Подожди!

Рандон повернулся к клерку и попросил его подать колоду карт, лежавших возле коммутатора. Подойдя к столику возле лестницы, он разложил их перед Льюис.

- Пусть будет жребий, - сказал он. - Возьми любую карту, какая тебе понравится, и иди в свою комнату. Если это младшая карта, ты переодеваешься и присоединяешься к нам возле каноэ.

- А если старшая?

- Ты ложишься в постель и спокойно спишь; это будет тебе уроком, что рожденные под знаком Девы не должны вмешиваться в дела прочих.

Льюис прикинула, затем спросила, что имеется в виду под старшей и младшей картой.

- Я буду щедр, как предписано мне звездами, - заявил Рандон. - Твоя карта - от двойки до восьмерки, что, прошу заметить, составляет большую часть колоды.

Льюис взяла карту, прижала ее к талии и начала подниматься вверх по лестнице. В своей комнате, она стала переодеваться, уверенная, что удача сопутствует ей. В последний момент, она повернула карту лицевой стороной к себе.

Это был валет; старшая карта.


Вне себя от злости, Льюис бросила карту на пол, рядом со своим походным снаряжением. Разделась, облачилась в пижаму и бросилась на постель. Отметила про себя, что родившимся под знаком Девы, должно быть, не везет со жребием.

Как ей теперь следует поступить? К этому времени каноэ уже отчалили, и о них приходилось забыть. Она могла бы пойти в кинотеатр, - большинство поступило именно таким образом, судя по голосам и смеху, доносившимся от причала.

Но, вместо этого, попыталась заставить себя заснуть, проклиная несчастливую карту. Это было тяжелое испытание - лежать без сна в течение нескольких часов, слушая доносившиеся из Коммьюнити центра обрывки веселья. Но рожденные под знаком Девы всегда держали данное ими слово, утешаясь тем, что слезами горю не поможешь.

Они занимались анализом, чем занялась и Льюис, поскольку делать ей было абсолютно нечего. Она вдруг подумала, почему Рандон сказал ей взять карту наверх, а не посмотреть ее сразу. Остальные также должны были увидеть ее, чтобы знать, ждать ли ее в каноэ.

Выбравшись из постели, Льюис надела халат и тапочки; позвонила клерку и попросила принести ей ту самую колоду карт, которую брал у него Рандон.

Принесли заказанное. Закрыв дверь, Льюис разложила карты под настольной лампой. Ее губы гневно сжались. Именно этого она и ожидала: Рандон оказался изобретателен, даже слишком. Перед ней лежала колода карт для пинокля; в ней не было карт младше девятки!

Находившиеся на веранде были удивлены обрушившимся на них потоком карт из открытого окна на втором этаже. Вечерний бриз разметал колоду по газону, как этого и хотелось Льюис.

Этот же бриз волновал поверхность озера Калада, гоня волны к берегу, где располагалось жилище Клермонта, что замедляло движение каноэ.

Гарри и двое его товарищей договорились держаться как можно ближе к берегу, но это было трудно, учитывая волнение, угрожавшее выбросить каноэ на песок далеко от места назначения.

Каррадон постоянно ворчал, что они могут добраться туда слишком поздно, чтобы устраивать ловушку для Скорпионе, но Рандон успокоил его. Профессор не мог прибыть к Клермонту при дневном свете; поэтому, в лучшем случае, он все еще был в пути.

По мнению Рандона, волнение даже помогало им. Оно давало повод Крэнстону посоветовать шерифу держаться подальше от побережья владений Клермонта.

Вытащив лодку на берег возле причала Клермонта, все трое двинулись сквозь деревья, окружавшие дом; идти приходилось при слабом свете звезд, последние лучи заката давно погасли.

Удовлетворенные тем, что никаких других лодок видно не было, они продолжали свой путь наверх, по направлению к дому, осторожно ступая по мягкой траве.

От берега, здание выглядело очень маленьким, на фоне окружавших его могучих деревьев, но, по мере приближения, оно значительно увеличилось в размерах. Очевидно, дом Клермонта был больше, чем полагало большинство; но никто не мог опровергнуть общепринятое мнение, поскольку никто из соседей его не посещал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Современная проза