Читаем Смерть понтифика полностью

— Свежие новости. Этим утром в Лондоне арестована португальская журналистка Сара Монтейро, разыскиваемая властями Великобритании как свидетельница совершенного в ее доме преступления.

На телеэкране появляется женщина, выходящая из полицейской машины, прикрывая голову пиджаком и закрывающая за собой дверь в прославленное здание Скотланд-Ярда.

— Да, сегодня день сплошных сюрпризов, — произносит девушка, смотря на экран с полуоткрытым ртом.

— Мы дважды засветились, — отвечает Рафаэль, поднимаясь с места, — я приму душ, и мы уезжаем.

Рафаэль выхолит из ванной, опоясавшись полотенцем, но Сары в спальне не оказывается. Она входит как раз в тот момент, когда он начинает надевать штаны:

— Куда ты собралась? — спрашивает ее спутник, и по-прежнему не обращая внимания на присутствие женщины, продолжает одеваться.

— К стойке портье.

— Куда?

— Я что, должна отчитываться перед собой о всех своих перемещениях?

— Вовсе нет. Но я не смогу тебя защитить, если не буду знать, где ты находишься.

— Я просто собралась к портье. Скоро вернусь, жива и здорова, — ехидно заверяет девушка. — Ну так что? Идем?

— Подожди, дай одеться.

Сара вновь обращает внимание на странную татуировку и рану на руке молодого человека.

— Не очень-то хорошо выглядит.

— Пройдет.

— Дай я хотя бы обработаю рану, — и, не дожидаясь ответа, девушка направляется в ванную, берет кусок мыла, смачивает полотенце горячей водой и достает еще одно, сухое. Возвращается в спальню и оставляет все на кровати.

— Присаживайся.

— Да брось ты, мне уже лучше.

— Садись!

Рафаэль подчиняется, не желая вступать в пререкания, и устраивается на краю кровати. За неимением алкоголя мыло — лучший антисептик. Сара принимается промокать рану влажным полотенцем. Затем берется за сухую ткань, разрывая тонкую материю на полоски, и накладывает повязку. Закончив работу, встает и осматривает подопечного.

Рафаэль тоже не сводит с нее глаз — с самого начала проведенного с такой нежностью лечения. В течение нескольких мгновений их взгляды остаются прикованными друг к другу.

Сара чувствует неловкость, но она выдерживает взгляд.

— И что теперь? — наконец спрашивает девушка.

— Ничего, — отвечает Рафаэль, отводя взгляд и облачаясь в рубаху. — Спасибо.

— Всегда к вашим услугам, — отвечает Сара, вставая во весь рост. — Ну и татуировочка! — замечает она, чтобы сгладить возникшее напряжение.

— Если увидишь такую же на другом человеке — беги без оглядки.

— Почему?

— Потому, что это — символ Гвардии.

— Гвардии? Какой еще Гвардии?

— Наступательной Гвардии, бойцов П-2. Своего рода армия в миниатюре, предназначенная для наземных операций. Сегодня тебе удалось опровергнуть миф о безупречности этого элитного подразделения.

— Нет, это сделала не я. Ты, — поправляет собеседника Сара. — Татуированная змея обвивает запястье, скрываясь под рукавом рубахи.

— Давай позвоним портье, чтобы вызвали такси.

— Не стоит.

— Мы поймаем машину в другом месте?

— Нет, мы не поедем на такси. Я уже подготовил машину.

И вот автомобиль едет по шоссе от Лиссабона, на север. Вскоре Сара встретится с отцом, и сейчас она способна думать лишь о предстоящей встрече.

ГЛАВА 43

После бессонной ночи, оставаясь на том же месте, откуда ведется наблюдение, два человека не сводят глаз с подъезда, где несколькими часами раньше скрылся старик. Они выглядят одинаково напряженно и устало. Особенно тот, кто сидит рядом с водителем.

— Я просто выжат, — жалуется он.

— Да, в автомобилях не поспишь, — откликается напарник.

Оба завтракают кофе с пончиками, которые один из напарников принес из ближайшего кафе. Зная о немногословности коллеги, второй мужчина решает провести оставшееся время в размышлениях. О круглосуточно работающих магазинах и о более важных вещах — например, о Пейне, великом Джеке. С сожалением думает, что не может им не восхищаться. Нужно обладать изрядным мужеством и огромной силой воли, чтобы пойти на такой шаг и начать двойную игру изнутри самой Гвардии, а главное, чтобы никто не обратил внимание. Так, чтобы заметил только он — едва представится случай. Старина Джек Пейн, старый лис… Кстати, насчет лис и стариков…

— Объект выходит, — произносит водитель.

— Вижу.

— Пойдешь за ним?

— Не я — ты.

— А сам что будешь делать?

— Наведаюсь к нему в гости.

— Договорились, — с облегчением вздыхает довольный шофер. Наконец-то удастся немного размяться.

— Не теряй старика из виду. Как только закончу, позвоню тебе.

Водитель спокойно выходит из машины и направляется следом за стариком, по Седьмой авеню в сторону Центрального парка. Сворачивает на Бродвей и дальше, в сторону Таймс-сквер. Старик очень любит гулять, и это существенно облегчает слежку.

«Почему нам не загнать ему пулю в лоб и не покончить с этим? — удивляется агент. — Что такого особенного в этом старике, из-за чего мы относимся к нему иначе, чем к остальным?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы