Читаем Смерть после жизни (СИ) полностью

А орки… что с ними со всеми будет? Морин невольно проводила взглядом неказистых коротконогих с оскаленными кривыми желтыми клыками на злобных темных лицах воинов Майрона, а некогда и ее. Почти всех этих созданий наверняка ждет смерть, но некоторые все же переживут войну. Слишком исковерканные, они уже не нравились ей, но, в отличие от назгулов, их было жаль. Они почти как… как ее дети. Наверное, она ядовитых паров надышалась, еще на болотах, и здесь тоже, запаха мертвечины, раз до этого додумалась и готова всплакнуть… от жалости к бедным маленьким оркам.

И хоббиты… такие маленькие, особенно если колечко надеть. Можно взять на ручки и покачать. Как же жалко, что без ее помощи уничтожить Прелесть Майрона можно лишь ценой жизни одного из них. Она точно заплачет, если это увидит… или представит. Вообще никогда еще такого с ней не случалось.

— Шевелитесь, мелкие! — небрежно прикрикнула она на зачарованно смотрящих вслед почти скрывшимся из виду оркам коротышек, незаметно вытерев глаза рукой. — И под ноги смотрите.

И чтобы вас не съел паучок. Хотя это вряд ли… Ненавижу пауков!

***

Кирит Унгол… вырубленная в скале лестница, по спирали уходящая круто вверх, должна привести их совсем близко к цели. Только смогут ли Сэм и Фродо найти в себе силы пройти по выжженной равнине, вдыхая все сгущающиеся ядовитые испарения вулканических газов?

Полустертые ступеньки так и норовили раскрошиться под ногами, а кое-где полностью разрушились, вынуждая висеть над бездной, держась за больно режущие пальцы каменные уступы. А впереди ждало… коротышкам лучше пока не знать, пусть долезут сначала без потерь.

Тяжелый запах гари и пепла, принесенный ветром из глубины долины Горгорота, заставлял хоббитов кашлять и недовольно морщиться. Ночь застала их на середине подъема, они лишь наскоро перекусили на ходу лембасом и попили воды, которой осталось уже не так много. Тревожный красный свет вершины сторожевой башни и никогда не гаснущие в небе над Мордором огненные отсветы позволяли видеть ступеньки под ногами и двигаться дальше.

— Рыбы бы сейчас, жареной… или соленой с пивом, — неосмотрительно размечтался Сэм и тут же осекся, опасливо косясь на Морин и закрывая затылок рукой. — Прости, я забыл!

Паршивая мелочь издевается… сейчас она его вниз сбросит. Как можно вспоминать про… Она же такая… Морин попыталась представить вкус соленой рыбы. Она вкусная, да, гораздо лучше сухой лепешки… и соленая. Как же ей ее хочется, и еще чего-нибудь нормального, и побольше… Нет, они точно издеваются!

— Заткнись, Сэм… — стараясь вложить в голос максимум нежности, прошептала она, пристально и совершенно серьезно глядя хоббиту в глаза. — А то мы тебя съедим.

Нет, на такое она не способна, конечно, и вряд ли он вкусный. Но как коротышка-то испугался, красота. Будет знать, как ее дразнить.

— Чем здесь пахнет? — Фродо зажал рот рукой, борясь со рвотным позывом. — Как в Минас-Моргул, только сильнее.

— Да! — зло ответила Морин, стараясь не дышать. — Пошли быстрее дальше.

Может, им все же повезло, и встреча с источником омерзительной вони не состоится? Узкая тропа между темнеющим чуть поодаль утесом и увенчанной небольшой ярко освещенной треугольной площадкой сторожевой башней орков спускалась вниз, в подернутую дымным туманом долину.

Нет, не повезло, вот же жалость. Пока отдаленные звуки грубой перебранки на придуманном Майроном для своих слуг уродливом языке не оставили выбора. Придется взять влево… к источнику не обещающего ничего хорошего зловония, и попытаться переждать там.

— Наверное, они скоро пройдут… осторожнее, и тише!

Сэм тут же неловко споткнулся о камень и упал на колени, не удержавшись от приглушенного вскрика. Может, съесть его не такая уж и плохая идея? Грубые лающие голоса, увы, приближались, вынуждая все ближе подходить к источающему трупный смрад входу в пещеру… и вдруг смолкли.

— Стойте! — резко осадила Морин обрадовавшихся было хоббитов, глядя сузившимися глазами в зловонный провал. — Не спешите к ее столу… она сама сейчас выйдет.

— К… кто?

Сами увидят. Одна из отвратительнейших тварей Средиземья… самая мерзкая.

— Дай мне кольцо, Фродо! — не терпящим возражений тоном потребовала Морин, больше не стараясь говорить тише. — Я убью ее…

Желание превратить в сочащуюся тухлой сукровицей лепешку ненавистного отпрыска Унголианты затопило душу до краев, вытеснив все остальное. Кровь застучала в висках, заглушая шелест и щелканье паучьих лап, хлюпанье задевающего за камни брюха и голоса пытающихся что-то прокричать хоббитов. Она ей покажет… сейчас. Остальное подождет.

— Может, лучше… — Фродо тщетно попытался потянуть ее за руку.

Да, наверное и правда лучше было бы попробовать убежать, возможно, им и удалось бы, но…

— Саурон и назгулы… они почувствуют, если ты наденешь!

— Быстро, я сказала! — насквозь пронзив взглядом посмевшего возражать хоббита, Морин грубо притиснула его к скале, собираясь отобрать силой то, в чем он попробовал отказать ей.

— Н…на… Только осторожно, пожалуйста!

Прелесть засветилась на дрожащей ладони Фродо, пронизывая грязно-серый дымный сумрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Товстоногов
Товстоногов

Книга известного литературного и театрального критика Натальи Старосельской повествует о жизненном и творческом пути выдающегося русского советского театрального режиссера Георгия Александровича Товстоногова (1915–1989). Впервые его судьба прослеживается подробно и пристрастно, с самых первых лет интереса к театру, прихода в Тбилисский русский ТЮЗ, до последних дней жизни. 33 года творческая судьба Г. А. Товстоногова была связана с Ленинградским Большим драматическим театром им М. Горького. Сегодня БДТ носит его имя, храня уникальные традиции русского психологического театра, привитые коллективу великим режиссером. В этой книге также рассказывается о спектаклях и о замечательной плеяде артистов, любовно выпестованных Товстоноговым.

Наталья Давидовна Старосельская

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное
Таиров
Таиров

Имя Александра Яковлевича Таирова (1885–1950) известно каждому, кто знаком с историей российского театрального искусства. Этот выдающийся режиссер отвергал как жизнеподобие реалистического театра, так и абстракцию театра условного, противопоставив им «синтетический театр», соединяющий в себе слово, музыку, танец, цирк. Свои идеи Таиров пытался воплотить в основанном им Камерном театре, воспевая красоту человека и силу его чувств в диапазоне от трагедии до буффонады. Творческий и личный союз Таирова с великой актрисой Алисой Коонен породил лучшие спектакли Камерного, но в их оценке не было единодушия — режиссера упрекали в эстетизме, западничестве, высокомерном отношении к зрителям. В результате в 1949 году театр был закрыт, что привело вскоре к болезни и смерти его основателя. Первая биография Таирова в серии «ЖЗЛ» необычна — это документальный роман о режиссере, созданный его собратом по ремеслу, режиссером и писателем Михаилом Левитиным. Автор книги исследует не только драматический жизненный путь Таирова, но и его творческое наследие, глубоко повлиявшее на современный театр.

Михаил Захарович Левитин , Михаил Левитин

Биографии и Мемуары / Театр / Прочее / Документальное