Читаем Смерть раньше смерти полностью

— Господа, господа, — засуетился адвокат. — Вы не вправе ожидать, чтобы мой клиент дословно запомнил телефонный разговор, который имел место двадцать четыре часа назад. Вы допрашиваете его, как преступника. Вы давите на него. Он же человек… Прошу вас!

— Он лжец. — Петерсен встал и повернулся к Нинаберу спиной.

— Отлично. Он грязно ругался. Мне обязательно повторять всю его брань?

Слова Нинабера повисли в воздухе.

— Вы уж постарайтесь. — Яуберт откинулся на спинку кресла, подозревая, что Петерсен намерен сыграть роль «злого полицейского».

— В общем, он грязно ругался. Мне надоело слушать, и я бросил трубку. Через полчаса он перезвонил. Извинился за свою несдержанность. И попросил меня хотя бы взглянуть на дом. Совершенно потрясающее место. И он сделает мне большую скидку. Он говорил очень убедительно. Тогда я подумал: легче избавиться от него самым дешевым способом. Взглянуть на дом. То есть это дешевле, чем менять телефонный номер. Я объяснил ему, что времени у меня нет. Тогда он предложил встретиться на следующий день, рано утром. До работы. Я согласился. Мы договорились на следующий день. Мне хотелось поскорее все закончить, поскорее от него избавиться. Мы договорились, что я приеду в шесть утра к нему домой. И мы поедем смотреть дом на моей машине. Макдоналд сказал, что его машина вся пропахла рыбой. Поэтому утром я поехал в Хаут-Бэй. Но опоздал, потому что не сразу нашел его дом. Когда я приехал, он лежал на пороге, и пуля попала как раз… как раз в…

— Пенис, — подсказал Петерсен, поворачиваясь к Нинаберу.

— Совершенно верно. В пенис.

Адвокат поцокал языком.

— Вы лжете, — заявил Петерсен.

— Вы не имеете права так говорить, — возразил Нинабер.

— Я имею право говорить все, что захочу.

— Он не имеет права так говорить! — Нинабер обернулся к адвокату.

— Я настаиваю на том, чтобы к моему клиенту относились с уважением.

— При всем к вам уважении, Оливер, вы лжете.

— Он не имеет права! — Оливер умоляюще посмотрел на Яуберта, который сидел скрестив руки на груди и усмехался. Допрос оборачивался каким-то фарсом.

Видимо, Петерсен разозлился не на шутку. Потому что вначале Нинабер упорно игнорировал его, а потом язвительно подчеркивал слово «лейтенант». Разозлился, потому что сидящий перед ним надменный богач нагло врал.

— Нет, Олли, имею. И намерен вывести тебя на чистую воду. Я посажу тебя за решетку, а ключ от камеры выкину. Интересно, что будет с твоей красоткой женой, а, Олли? Кто будет чесать ей спинку, пока ты будешь гнить в тюрьме?

— Леон, — перебил его Яуберт. Он видел, в каком состоянии его напарник. Ничем хорошим это не кончится. Яуберт прекрасно помнил, как однажды утром в Митчеллз-Плейне Петерсен набросился на молодого бандита, который тоже лгал, и избил его до полусмерти. Петерсен вспыльчивый, его так легко вывести из себя…

— Капитан, этот богатый белый ублюдок нагло врет, — сказал Петерсен, вытаращивая глаза. Руки у него дрожали.

— Нет, нет, — говорил адвокат, предостерегающе покачивая пальцем.

Нинабер привстал, лицо у него скривилось.

— Мулат паршивый! — сказал он. Куда подевался очаровашка с газетной рекламы? — Ах ты, мулат паршивый!

Петерсен подскочил к Нинаберу, отмахнувшись от адвоката, и с размаху влепил Нинаберу пощечину. Нинабер повалился назад вместе со стулом. Послышался глухой удар — он ударился головой о плитку и затих.

Яуберт тоже вскочил с места, но опоздал. Он схватил Петерсена за рубашку и оттащил его, а адвокат присел над клиентом и закрыл его руками.

— Нет, нет, нет! — кричал он, вжав большую голову в плечи, как будто ждал, что избиение продолжится.

Петерсен с шумом выдохнул воздух и сразу обмяк.

— Отпустите, капитан. Больше я его не трону.

— Вызовите скорую, — велел адвокат, сидя на корточках и по-прежнему закрывая своего клиента руками. — По-моему, он умер.

Яуберт опустился на колени рядом с адвокатом:

— Дайте-ка взглянуть.

Адвокат нехотя подвинулся. Яуберт увидел, что на скуле у Нинабера образовался большой синяк. Но грудь поднималась и опускалась ритмично; он дышал совершенно нормально.

— Ничего страшного с ним не случилось, — сказал Яуберт. — Просто легкий обморок.

— Вызовите скорую, — повторил адвокат. — И пригласите сюда ваше начальство.

Яуберт понимал, что это значит. И понимал, какая будет реакция. Де Вит передаст дело Герри Фосу. «Король парикмахеров подает иск на миллионы». Де Виту просто придется передать дело Герри. У него не останется выбора. Яуберт вздохнул, понурил плечи. Взглянув на него, Петерсен как будто опомнился.

— Простите меня, капитан.

— Да вызовите же кто-нибудь скорую! Скорее! — Адвокат одновременно и просил, и приказывал.

— Не нужно скорой, — послышался голос снизу.

Все трое уставились на Нинабера. Тот медленно сел.

— Оливер, мы подадим на них в суд, — заявил адвокат. — Мы им все припомним. Он… — Адвокат ткнул пальцем в Леона Петерсена. — Он никогда больше не найдет работу в нашей стране!

— Нет, — сказал Нинабер.

Молчание.

— Забудем, — сказал Нинабер. — Давайте все забудем. — Он с трудом встал, щупая рукой кровоподтек на щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив