На столе лежала настоящая духовая трубка туземной работы.
Джепп ахнул.
— Боже милостивый! Так, значит, это правда? Клянусь честью, не мог в это поверить.
Мистер Райдер с интересом взглянул на трубку.
— Так, значит, этим пользуются южноамериканцы? Читал о подобных вещах, но видеть не приходилось. Что ж, теперь я могу ответить на ваш вопрос. Я не заметил, чтобы в самолете кто-то вертел в руках что-то подобное.
— Где она была? — резко спросил Джепп.
— Засунута за сиденье, сэр.
— За какое?
— Номер девять.
— Очень забавно, — сказал Пуаро.
— Что тут забавного? — спросил Джепп.
— Только то, что номер девять — мое место.
— М-да, вам это, наверное, не очень приятно, — сказал мистер Райдер.
Джепп нахмурился.
— Благодарю вас, мистер Райдер, до свидания. Когда Райдер вышел, Джепп, ухмыляясь, повернулся к Пуаро.
— Так это ваша работа, старый шутник?
— Mon ami, — с достоинством возразил Пуаро, — если я убью кого-нибудь, то не отравленной стрелкой южноамериканских индейцев.
— Действительно, это дурной тон, — согласился Джепп. — Но, как видите, все же сработало.
— Да, здесь придется пошевелить мозгами.
— Кто бы это ни сделал, он чудовищно рисковал. Ей-богу, иначе и быть не может. Нет, этот парень, наверно, законченный маньяк. Кто у нас еще остался? Только одна девушка. Давайте поговорим с ней и покончим с опросом. Джейн Грей — прямо-таки героиня исторического романа.
— Очаровательная девушка, — сказал Пуаро.
— Да ну, старый греховодник? Стало быть, вы не все время спали?
— Весьма очаровательная — и все время очень нервничала, — сказал Пуаро.
— Нервничала? — живо откликнулся Джепп.
— О мой дорогой друг, когда девушка нервничает, это обычно подразумевает присутствие молодого человека — а не свершенное преступление.
— Ну ладно, допустим, вы правы. А вот и она. Джейн достаточно четко ответила на все заданные вопросы. Ее имя Джейн Грей, она работает в парикмахерском салоне мосье Антуана на Брутон-стрит. Ее домашний адрес: Лондон С35, Хэрроугейт-стрит, 10. Она возвращается в Англию из Ле-Пинэ.
— Ле-Пинэ… хм!
Дальнейшие расспросы вытащили на свет Божий историю о лотерейном билете.
— Надо бы запретить все эти лотереи, — проворчал Джепп.
— Да они чудесные! — возразила Джейн. — Разве вы сами никогда не ставили полкроны на лошадь?
Джепп сконфузился и покраснел.
Допрос продолжился. Джейн показали духовую трубку, она заявила, что никогда ее не видела. Она не была знакома с покойной, но заметила ее в Ле-Бурже.
— Почему вы обратили на нее внимание?
— Потому что она была ужасно некрасивая, — честно призналась Джейн.
Ничего более ценного услышать от нее не удалось, и ее отпустили.
Джеппу все не давала покоя духовая трубка.
— Это выше моего разумения, — сказал он. — Глупейший прием из гнуснейшего детективного романа вдруг взял и сработал! Что теперь остается искать? Человека, который путешествовал в тех краях, откуда эта вещица? И откуда она на самом деле? Придется искать эксперта. Это может быть и Малайя[19]
, и Южная Америка или Африка.— В общем-то вы правы — да, — сказал Пуаро. — Но если вы приглядитесь повнимательнее, друг мой, вы заметите приклеенный к трубке маленький кусочек бумаги. На мой взгляд, это скорее всего — остаток ярлычка с ценой. Думаю, что данный экземпляр попал к нам не из самих джунглей, а из какого-нибудь антикварного магазина. Вероятно, это облегчит наши поиски. У меня один маленький вопрос.
— Валяйте.
— Вы делаете опись — опись вещей пассажиров?
— Ну, сейчас это не так уж необходимо, но сделать можно. Вам это очень нужно?
— Mais oui. Я озадачен, весьма озадачен. Если бы я нашел что-нибудь, что могло бы помочь…
Джепп не слушал его. Он рассматривал обрывок ярлычка.
— Кленси признался, что купил духовую трубку. Эти сочинители детективов… у них полиция вечно в дураках… и всю процедуру переврут. Ну, если бы я сказал своему шефу что-нибудь вроде того, что их инспектора говорят своему начальству, я бы вылетел со службы вверх тормашками. Безграмотные бумагомараки! Копаться в таких вот идиотских убийствах сочинители всякого вздора считают просто своим призванием.
Глава 4
Дознание
Коронерское следствие по делу о смерти Мари Моризо состоялось через четыре дня. Сенсационные обстоятельства гибели привлекли всеобщее внимание, так что зал суда был переполнен.
Первым свидетелем выступал высокий пожилой француз с седой бородой — мэтр Александр Тибо. Он говорил по-английски медленно, точно подбирая слова, с легчайшим акцентом, но достаточно образно.
После уточнения личности свидетеля коронер спросил:
— Вы видели тело покойной. Вы опознали его?
— Да. Это тело моей клиентки Мари Анжелики Моризо.
— Это имя значится в паспорте покойной. Была ли она известна публике под каким-либо другим именем?
— Да. Мадам Жизель.
Это вызвало бурное оживление в зале. Корреспонденты сидели с карандашами наготове. Коронер сказал:
— Сообщите нам, пожалуйста, кем именно была мадам Моризо — или мадам Жизель.
— Мадам Жизель, — я употребляю ее профессиональное имя, под которым она вела дела, — была одной из самых известных ростовщиц Парижа.
— По какому адресу она занималась своим делом?