— Сядьте, пожалуйста, — сказал коронер. — Вскоре вас выслушают. Продолжайте, мистер Райдер. Вы не заметили, у этого джентльмена было что-нибудь в руках?
— Кажется, авторучка. Вернулся он с оранжевой книгой.
— Он единственный, кто проходил вглубь салона мимо вас? Вы сами вставали с места?
— Да, я ходил в туалет — и в руках у меня не было никакой духовой трубки.
— Вы избрали в высшей степени неуместный тон. Вы свободны.
Мистер Норман Гейл, зубной врач, на все вопросы ответил отрицательно. Его сменил негодующий мистер Кленси.
Мистер Кленси был знаменитостью куда меньшего калибра, чем светские дамы.
«Автор детективных романов дает показания. Известный писатель признал, что купил смертоносное оружие. Сенсация в суде».
Слово «сенсация» было написано, пожалуй, преждевременно.
— Да, сэр, — пронзительно произнес мистер Кленси. — Я действительно купил духовую трубку, более того, я принес ее сюда. Я решительно протестую против утверждения, что духовая трубка, с помощью которой было совершено преступление, — это моя духовая трубка. Вот моя духовая трубка.
И он торжественно поднес коронеру свою духовую трубку.
Коронер был суров с мистером Кленси. Он заметил ему, что он обязан способствовать правосудию, а не опровергать воображаемые обвинения против себя. Затем его попросили изложить все, что он видел на «Прометее», — результат был ничтожен. Мистер Кленси с ненужными подробностями объяснил, как он был озадачен причудами железнодорожных служб на континенте и необходимостью исчислять время в двадцати четырех часах[22]
. Поэтому он решительно ничего не видел из происходившего в самолете. Мистер Кленси не заметил бы, даже если все пассажиры вдруг стали стрелять друг в друга ядовитыми стрелами из духовых трубок.Мисс Джейн Грей, ассистентка парикмахера, не вызвала у журналистов ни малейшего интереса.
Затем последовали два француза.
Мосье Арман Дюпон показал, что он летел в Лондон делать доклад в Королевском азиатском обществе. Он и его сын были увлечены профессиональным разговором и видели мало из того, что творится вокруг. Он ни разу не взглянул на покойную, пока ее смерть не была обнаружена и пассажиры не заволновались.
— Вы знали в лицо мадам Моризо или мадам Жизель?
— Нет, мосье, я никогда ее не видал.
— Но она ведь очень известная фигура в Париже.
— Не для меня. — Старый мосье Дюпон пожал плечами. — Надо сказать, в последнее время я редко бываю в Париже.
— Насколько я знаю, вы недавно вернулись с Востока?
— Да, мосье, — из Персии.
— Вы с сыном много путешествовали по нехоженым тропам?
— Pardon?
— Вы бывали в диких краях?
— Да-да.
— Вам когда-либо встречалось племя, которое отравляет стрелы змеиным ядом?
Это пришлось перевести, и когда мосье Дюпон понял вопрос, он решительно покачал головой.
— Никогда. Никогда я не сталкивался с подобными вещами.
Дюпон-младший повторил показания отца. Он ничего не заметил. Он сначала подумал, что покойную ужалила оса, потому что перед этим она кружила над ним самим, и он в конце концов раздавил ее.
Дюпоны были последними свидетелями.
Коронер откашлялся и обратился к присяжным.
Он сказал, что это, без сомнения, самое поразительное и невероятное дело, которое ему приходилось разбирать в суде. Женщину убили — самоубийство или несчастный случай исключаются, — женщину убили в самолете, в небольшом замкнутом пространстве. Посему не может быть и речи о том, что преступление совершил посторонний. По логике вещей, кто-то из свидетелей, которых они заслушали этим утром, — убийца или убийцы. Это ужасное обстоятельство, но от него никуда не уйти. Кто-то из дававших показания отчаянно и беззастенчиво лгал.
Преступление совершено с беспрецедентной дерзостью. На глазах у десяти — а если считать стюардов, то и двенадцати — свидетелей убийца поднес духовую трубку к губам и послал смертоносный снаряд — и никто не обратил на него внимания. Откровенно говоря, это выглядит неправдоподобно, но есть неопровержимые свидетельства — сама духовая трубка, найденная на полу, след укола на шее покойной и заключение медицинской экспертизы. И как бы то ни было, дело обстоит именно таким образом.
Поскольку показаний против какого-либо определенного лица не имеется, он может лишь порекомендовать присяжным вынести вердикт[23]
, обвиняющий в убийстве неизвестное лицо или лица. Все присутствующие отрицали факт знакомства с покойной. Полиция установит, кто и при каких обстоятельствах был с ней знаком. В отсутствие какого-либо мотива преступления он может лишь посоветовать вынести только что предложенное им решение. Пусть господа присяжные обдумают эту формулировку.Широколицый присяжный с подозрительными глазками, тяжело дыша, подался вперед:
— Можно задать вопрос, сэр?
— Конечно.
— Вы говорили, что трубку нашли под сиденьем? Чье это было место?
Коронер посмотрел в записи. Сержант Уилсон подошел к нему и прошептал: