Читаем Смерть в театре «Дельфин» полностью

Он помчался к служебной двери. Вода все ещё капала с карнизов, но над головой сияли звезды. В переулок вышла Дестини в сопровождении свиты модно одетых людей. Увидев Перигрина, она мановением руки остановила их и представила автора. Посыпались фразы типа «захватывающе», «обожаю» и «Боже мой». Затем они удалились, обходя лужи. В переулке прогремел голос Гарри Грава: «Если хотите, дорогая, я помчусь вперёд и достану. Увидимся позже, мой ангел». «Только не задерживайся», — окликнула его Дестини. Вслед за тем взревел мотор спортивного автомобиля Грава.

Перигрин сказал смотрителю, что он может запирать и уходить, а сам вернулся к Эмили. При этом ему показалось, что проходная дверь в переднюю часть здания слегка шевельнулась, словно кто-то вошёл в неё и осторожно прикрыл за собой. Наверное, сквозняк.

— У меня всегда бывает такое странное чувство, — сказала Эмилия, — что театр после нашего ухода начинает жить своей собственной жизнью.

— Вторая реальность?

— Да, и весьма впечатляющая. Можно даже услышать его дыхание.

Будто в подтверждение фантазий Эмилии где-то вздохнул ветер.

— Пойдёмте, — предложил Перигрин. — Нас ждёт прекрасная звёздная ночь, а до угла набережной рукой подать.

Он взял её под руку и повёл было к проходной двери, как вдруг оба услышали глухой стук.

— Что это? — сказали они одновременно.

— Звук из передней части здания? — спросила Эмилия.

— Да. Наверное, Уинти или ещё кто-нибудь.

— Разве не все ещё ушли?

— Я думал, что все.

— Что это было? Что за звук?

— Похоже на хлопок сиденья, — неуверенно произнёс Перигрин.

— Да, похоже.

— Подождите минутку.

— Куда вы? — тревожно спросила Эмилия.

— Взгляну, в чем дело.

Перигрин открыл дверь. Маленькая винтовая лестница тонула в темноте, но у него в кармане был фонарик. Лестница соединяла ложи бенуара и балкон. Перигрин вышел в партер. В зале тоже было темно. Он опустил сиденье и дал ему захлопнуться. Тот же звук.

— Эй! Кто здесь? — крикнул мистер Джей. Ответа не было.

Он провёл фонариком по стенам и рядам зачехлённых кресел, затем прогулялся по центральному проходу и вышел в фойе. Оно было пустым, тускло освещённым. Дверь на улицу закрыта.

— Джоббинс! — позвал Перигрин.

— А? — откликнулся голос Джоббинса. — Это вы, шеф? Случилось что?

— Я слышал, как хлопнуло сиденье. Ближе к сцене. На лестнице показался сам Джоббинс, в темно-коричневом сюртуке с чёрной и белой отделкой, фетровой шляпе и тапочках.

— Господи! — воскликнул Перигрин. — На кого вы похожи! Где ваш коричневый котелок?

— Опять вы, шеф? — пропыхтел Джоббинс. — Я бы переоделся, кабы знал. Уж простите мне этот горшок с полями. А пиджак — это подарок одного джентльмена, и очень кстати. Холодает. Ну, ничего, скоро станет полегче. — К его удивлению, Джоббинс толчком распахнул дверь, решительно вошёл в зрительный зал и требовательно проревел:

— Эй, там! Прочь отсюда! Вылезай! Слышишь?! Тишина.

Затем донёсся одинокий, встревоженный голосок Эмилии:

— Что происходит?

Она ощупью пыталась спуститься.

— Все в порядке, — прокричал в ответ Перигрин. — Это долго не продлится.

Затем он снова обратился к Джоббинсу:

— В чем дело? Вам, похоже, не в диковинку.

— Точно, — раздражённо подтвердил Джоббинс. — Все этот проклятый вундеркинд безобразит. Постоянно лезет, просто спасу нет.

— Куда лезет?

— А сюда, куда же ещё. Его мамаша занята в кафе на той стороне реки. Кончает она в одиннадцать, вот её солнышко и выплывает, чтоб встретить мамочку на углу. А до тех пор всюду шныряет, понимаете ли. Разбойника изображает. Знает, шельмец, что я не могу оставить свой пост, вот и прячется по тёмным углам да орёт «Руки вверх!», «Бей их!», а сам ползает под сиденьями и хрипит, будто его душат. Уж он у меня захрипит по правде, попадись только.

Откуда-то из-за сцены донёсся заунывный вой, сменившийся взрывом загробного хохота, кошачьим мяуканьем и громким хлопком.

— Слыхали? — сказал Джоббинс и со смаком выругался.

— Сейчас я ему покажу! — пробормотал Перигрин, ринувшись было к запертым дверям.

— Вам его не поймать, шеф, — просипел Джоббинс и откашлялся. — Уж небось улепётывает во все лопатки вдоль проулка. Мамаша встретит на углу, если трезвая.

— Завтра шкуру с него спущу, — пообещал Перигрин. — Ладно, Джоббинс. Я позабочусь, чтобы вам больше не надоедали. Кроме того, это ваша последняя вахта у витрины.

— Верно, сэр. Последний, так сказать, выход в этой эпохальной роли.

— Ещё раз доброй ночи.

— Доброй ночи, шеф. Всего наилучшего. Перигрин вернулся в партер.

— Эмилия?! Где вы, моя бедная девочка?

— Здесь, — отозвалась Эмилия, поднимаясь по проходу.

— Видели этого поросёнка?

— Нет. Я была у передних кресел. Он спустился с балкона. Я слышала, как он сходил по ступенькам.

Перигрин взглянул на часы: пять минут двенадцатого.

— Ну его, — сказал он, предлагая руку Эмилии. — Мы и так слишком задержались. В полночь бистро закроется. Пойдёмте.

Они захлопнули за собой служебную дверь. Ночь продолжала оставаться ясной и довольно тёплой. Парочка поднялась по Причальной набережной и исчезла под неоновой вывеской нового бистро «Молодой Дельфин».

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив