Моя госпожа взяла лорнет, открыла его и стала перечитывать то, что написала в дневнике. Через несколько мгновений она опустила свой прибор и посмотрела на меня поверх него.
– А в чем, собственно, дело? Ты выглядишь такой возбужденной. Я бы даже сказала, немного не в себе. Так что же произошло?
– Миледи, в большом зале я видела лист бумаги, – пояснила я.
– Согласна, это может здорово повлиять на психику.
– Что? Нет, на нем было написано нечто удивительное.
Было видно, что до хозяйки начинает доходить.
– А, – сказала она. – Гонки. Ты довольна?
Я закричала от восторга:
– Вы это сделали! Вы смогли включить меня в список гонщиков! Спасибо! Спасибо!
– Да успокойся ты, – рассмеялась леди Хардкасл. – Это самое малое, что я смогла для тебя сделать. И честно говоря, благодарить тебе надо Хелен Титмус. Роз Беддоуз настаивала на том, чтобы она к нам присоединилась, утверждая, что с тремя участницами гонка дам просто не может состояться. Но я видела, что мисс Титмус против. После того как все планы были обсуждены, я поймала ее одну и в беседе с ней вскользь заметила, что ты можешь заинтересоваться этой гонкой. Она почувствовала такое облегчение, что стала практически умолять меня уговорить тебя. Я сказала, что постараюсь, и, соответственно, изменила список участниц.
– Вы лучшая работодательница, о которой только может мечтать бедная уэльская горничная! А что означают все эти номера?
– Это номера гоночных авто. Мы все тянули жребий. Все это невероятно сложно, но мальчики настаивали на том, что Пройдоха не должен пользоваться одним из своих автомобилей, потому что слишком хорошо их знает, так что мы положили бумажки с номерами в вазу и тянули их, чтобы определить, кто на каком моторе поедет.
– Значит, я поеду на моторе номер четыре?
– Да, скорее всего, так. Это автомобиль друга Пройдохи по гонкам – герра Ковача. Он был очень рад, когда вытянул свое собственное авто на гонку джентльменов. Говорят, что это не автомобиль, а ракета.
На лице у меня появилась идиотская улыбка.
Все заранее договорились встретиться на старте в полдень, но когда мы прибыли туда на пятнадцать минут раньше, то увидели, что три гоночных автомобиля уже стоят на месте. Это были те самые три мотора, которые мы видели накануне в каретном сарае. Сверкающие темно-зеленые машины. Красивые и элегантные, хотя на удивление агрессивные и пугающие. Настоящие воины.
Мы увидели Моргана, который подъехал на четвертом, незнакомом нам авто, чей полированный металлический корпус сверкал в лучах полуденного солнца, как серебро.
Лорд Ридлторп проверял свой автомобиль, внося едва заметные изменения в положение различных трубок и крохотных рычажков. Когда мы подошли, он оторвался от своего занятия.
– Добрый день, дамы, – поздоровался хозяин усадьбы своим веселым, слегка мальчишеским голосом. – Должен заметить, что вы отлично выглядите в своих гоночных платьях. Ветродуй говорил, что вы водите авто, но я не думал, что вы относитесь к этому настолько серьезно. Остальным придется здорово постараться, чтобы вам соответствовать.
– Не уверена, что мы соответствуем
– Может быть, да, а может быть, и нет, но я готов поспорить, что моей сестричке вы составите достойную конкуренцию, хотя она и потрясный водитель. Роз я никогда за рулем не видел, но если она ездит так же, как ведет себя в жизни, то вам обоим стоит поостеречься – не могу себе представить, чтобы она уступила хоть чуточку.
– Вы правы, дорогой, – сказала моя госпожа. – Фло, вы все слышали? Остерегайтесь миссис Беддоуз.
– Обязательно, миледи, – ответила я.
– Ну, вам-то, Армстронг, беспокоиться не о чем, – заметил его светлость, хихикнув. – Ветродуй поделился с миссис Беддоуз парочкой тщательно отобранных историй, и мне кажется, она теперь вас немного боится.
– Меня, милорд? – переспросила я.
– Вас, вас, – подтвердил он с улыбкой. – Правда же, Монти?
Мистер Монтегю Уотерфорд возник из-за одного из гоночных автомобилей, где он, невидимый, скорее всего, занимался какими-то своими делами. Он был немного старше лорда Ридлторпа – ему было, по-видимому, около пятидесяти. Его рыжие волосы успели поседеть на висках, а вокруг глаз виднелись морщинки. Трудно было сказать, появились или они от привычки щурить глаза на солнце или от того, что он постоянно улыбался.
– Что? Ты о Роз? – переспросил он, вытирая руки ветошью. – Она действительно была в ужасе, когда Гарри рассказал ей, как вы одним движением сломали руку женщине. Или, может быть, ужас у нее вызвал тот факт, что какой-то незнакомой служанке вообще позволили так близко подойти к хозяйке дома? Честное слово, не помню. – Уотерфорд подмигнул мне, и у меня появилось смутное подозрение, что морщинки были вызваны излишним количеством озорных улыбок.
Леди Хардкасл громко выдохнула, но ничего не сказала.
– Эта «хозяйка дома» угрожала застрелить полицейского, – оправдывалась я. – А я просто… просто… остановила ее. Любой на моем месте сделал бы то же самое.
Услышав это, оба мужчины рассмеялись.