Эти слова Баррингтона пронзили её, словно холодные иглы. Она попыталась отвернуться, скрыть свою реакцию, но не смогла. Он видел её насквозь. Её прошлое, её страхи — всё, что она пыталась забыть.
— Почему тебе вообще есть до этого дело? — её голос дрожал от возмущения, но также и от усталости.
Баррингтон нахмурился, приближаясь к ней ещё на шаг.
— Потому что это связано с Гриксом. — Его голос стал более жёстким. — Отравленный маг был опытен, силён и специализировался на артефактах. Он имел дело с самыми разными зельями и ядами. А тут вдруг съел кекс и умер на ровном месте, не почувствовав подвоха? Либо он резко стал дураком, в чём я крайне сомневаюсь, либо яд ему подмешал зельевик, который превосходит его по знаниям и умениям.
Он остановился, посмотрев на неё пронзительным взглядом, от которого ей стало не по себе.
— Такой, как ты, Габриэлла. — Он произнёс её имя так, словно пытался заставить её признать правду, которую она скрывала даже от самой себя. — Ты могла бы приготовить яд, который не заметил бы даже маг уровня Грикса. И тебе придётся ответить на мои вопросы, хочешь ты этого или нет.
Габриэлла посмотрела ему в глаза, стараясь не выдать своих эмоций. Слишком многое было поставлено на карту. Но она была не из тех, кто так легко сдаётся.
— Иначе что? — её голос был полон вызова.
Баррингтон слегка улыбнулся, в его улыбке скользнуло самодовольство.
— Иначе ты останешься здесь, — его голос был мягким, но в нём звучала стальная нотка. — Мой дом — к твоим услугам. Тебя здесь никто не найдёт, ни королевская стража, ни маги, ни даже твои друзья. Ты будешь здесь столько, сколько потребуется твоей упрямой натуре, чтобы начать говорить.
Он отошёл к столику в углу комнаты, на котором уже стояли несколько бутылок с вином. Словно заранее предвидя исход их встречи, Баррингтон налил себе бокал, его движения были неспешными и уверенными, как будто он полностью контролировал ситуацию.
— Вина, дорогая гостья? — спросил он, приподняв бокал с лёгкой насмешкой.
Габриэлла едва не задохнулась от возмущения. Она уже начала догадываться, что Баррингтон — не просто следователь, он был стратегом, знающим, как манипулировать ситуацией. Его спокойствие сводило её с ума.
Габриэлла ничуть не сомневалась, что следователь выполнит свою угрозу. И если он знал ее историю, то почему он продолжал давить на нее, ожидая рассказа? Давно бы уже отправил за решетку, все ведь так удачно сложилось.
Она стояла у камина, её руки скрестились на груди, словно она защищалась не только от Баррингтона, но и от собственных мыслей. Пламя камина отражалось в её глазах, но девушка не могла найти в нём ответа на свои внутренние сомнения. Баррингтон продолжал смотреть на неё, давая ей возможность подумать.
— Это случилось на границе, куда меня отправили после окончания учебы. Я не знаю, кто стоял тогда за мной — все дела велись с прежним ректором Академии. Просто в определенный момент мне выдали направление на практику, а в глазах посланника я прочитала, что это не просто так. На вопросы, конечно, никто не отвечал. — начала она сухо. — Я была под защитой отряда офицеров, но демоны… — Она усмехнулась, горько вспоминая то, что произошло. — Офицеров было легче обмануть, чем кажется. Они были опытны, но это была та часть королевства, где не шла война, и местные не имели дела с магией. Лучших бойцов давно перебросили на линию фронта, а те кто были справлялис. И демоны знали это.
Она сделала паузу, глубоко вздохнув, её взгляд всё ещё был прикован к огню. Воспоминания о тех днях всплывали в её сознании, как коварные призраки прошлого.
— Они попытались похитить меня, — продолжила Габриэлла. — Я помню тот момент… Мне казалось, что это конец. Стоишь себе по ту стороны жизни, в Подземном, и думаешь6 не тот это горячий курорт, о котором я мечтала. Повезло, что отряд спасения оперативно среагировал. Я и дня не провела в плену. Но этот случай показал мне, что мои знания — это не только сила. Это также источник опасности.
Она медленно развернулась к Баррингтону, её лицо было сосредоточенным, но в глазах мелькнула уязвимость, которую она редко позволяла себе показать.
— Тогда я решила, что больше никогда не буду связываться с зельями. Это слишком опасно. Да и демоны знают, что я жива. Уехать из столицы и начать новую жизнь — это был единственный правильный выход. Я выбрала спокойствие. И да, я приняла своё прошлое. Но я не хочу возвращаться в мир магии, в мир, где мои знания могут стать оружием. Я хочу жить тихо и мирно, вдалеке от интриг, от столицы, от всего.
Баррингтон внимательно слушал, его лицо оставалось непроницаемым, но в его взгляде можно было уловить понимание. Он сделал шаг вперёд, подходя ближе к Габриэлле. В нём было что-то такое, что заставляло её чувствовать себя уязвимой, но одновременно с этим — в безопасности.