Читаем Смертельное пирожное полностью

Габриэлла едва успела осознать происходящее, как вокруг неё взметнулась светящаяся арка портала. В следующее мгновение она почувствовала, как сильные руки Баррингтона обхватили её за талию, и прежде чем она смогла что-либо возразить, он уже втянул её в портал.

Следом за ними служащие Баррингтона тоже открыли арки портала, намереваясь отправиться за ними. Вояки! Следователь задержался лишь на доли секунды, чтобы отдать распоряжения своим офицерам.

— Оставьте нас, — произнёс он спокойно. Голос его был твёрдым, и офицеры тут же вернулись к выполнению своих задач.

Всё произошло так быстро, что девушка даже не успела закричать. Единственное, что она успела заметить, — это его холодный, сосредоточенный взгляд, в котором смешались решимость и угроза.

Вокруг всё замерло, затем их окружила темнота. Переход был настолько внезапным, что у неё закружилась голова. Габриэлла ощутила, как всё тело будто пронзило ледяным воздухом, и тут же земля под ногами снова обрела стабильность. Она резко выдохнула, но ощутила, что больше не находится на окраине Кельна.

Перед Габриэллой раскинулась шикарная гостиная, наполненная уютом. Белоснежный ковёр с высоким ворсом простирался до массивного камина, где тихо потрескивали поленья. Стены, задрапированные в шелковые обои, украшали тяжёлые картины в деревянных подрамниках. Это была не просто комната — это была роскошь, которую можно увидеть только в домах аристократии.

— Где мы? — её голос прозвучал чуть хрипло, всё ещё оглушённый от резкого перемещения.

Баррингтон, спокойно наблюдавший за её реакцией, слегка улыбнулся краем губ.

— У меня дома. В Люксенбурге.

Её глаза расширились, когда до неё дошёл смысл сказанного. В столице! Он телепортировал её в самую столицу! В Люксенбург, сердце королевства, место, куда она старалась не возвращаться даже мыслями.

— Это превышение должностных полномочий, Баррингтон! — взорвалась она, разъярённо оборачиваясь к нему. В её глазах сверкали искры возмущения. Он нарушил не просто её личное пространство, он буквально украл её возможность бежать.

Баррингтон стоял с невозмутимым выражением лица, слегка наклонив голову, словно оценивая её реакцию. Но его голос, когда он наконец заговорил, был тихим и твёрдым, как если бы он заранее подготовился к этой вспышке.

— Габриэлла, — начал он, и в его тоне сквозила опасная смесь усталости и терпения, — возможно, ты скрываешься от властей. Так что не тебе меня учить порядкам.

— Да не скрываюсь я ни от кого! — с раздражением махнула она рукой, её голос дрожал от нахлынувших эмоций. — Моё прошлое — не твоё дело, Баррингтон!

Её слова повисли в воздухе, как камни, брошенные в воду. Она стояла перед ним, чувствуя, как гнев и обида бурлят внутри. Она ненавидела, что он оказался прав — она бежала от своего прошлого, но только не от закона, а от своей собственной истории.

Баррингтон молча наблюдал за её реакцией. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах появился мягкий отблеск понимания.

— Ты можешь продолжать отрица́ть, — спокойно произнёс он, подходя ближе. — Но я знаю, что за этим стоит не просто страх перед магами или войной. Ты не боишься власти, Габриэлла. Ты боишься себя. Боишься того, на что способна.

Её глаза сузились, и она с вызовом встретила его взгляд.

— Ты ничего не знаешь обо мне, Баррингтон, — прошипела она. — Ты просто играешь в свои игры, и я — всего лишь очередная фигура на твоей доске.

Баррингтон не отводил взгляда, его холодное выражение, казалось, смягчилось, но в нём всё ещё чувствовалась властность. Он говорил не просто как следователь, а как человек, переживший слишком многое и видевший, как прошлое разрушает судьбы.

— Я видел, как люди ломаются под бременем своего прошлого, — начал он тихо, его голос звучал сдержанно, почти осторожно. — Но ты не сломалась, ты затаилась. Я узнал о тебе достаточно: ты была не просто студенткой Академии Магии, ты была их проектом. Академия взращивала талантливых зельевиков, специалистов по ядам. И ты преуспела в этом лучше всех.

Он подошёл ближе, не спуская с неё внимательного взгляда.

— Твои наработки использовали в той самой войне против демонов, — продолжил он. — Ты помогала создавать зелья…под определенные цели. После войны тебя отправили на границу, чтобы убрать из поля зрения тех, кто мог бы тобой заинтересоваться.

Габриэлла замерла, её сердце заколотилось сильнее. Он знал. Он знал про ту войну, о которой она старалась не думать. Война против демонов — это был страшный и кровавый конфликт, в котором королевство столкнулось с угрозой вторжения с другого измерения. Демоны пытались захватить материк, и их магия была сильна и разрушительна. Но в ответ королевство разрабатывало не только боевые заклинания, но и смертоносные зелья, отравляющие всё живое на их пути. Габриэлла была в центре этой разработки.

Она никогда не участвовала в войне напрямую, лишь сидела в лаборатории Академии и отдавала наработки уполномоченным лицам. Девушка помнила, как её работы были востребованы. Затем, когда она закончила учебу, её отправили в глухой уголок на границе, подальше от любопытных глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика