Читаем Смертельный дар полностью

— Развод был инициирован ее мужем. И… там был ребенок. Девочка. Осталась с отцом. Аманда даже не просила об опекунстве или возможности посещений.

— Ты шутишь? Это и правда удивительно. Гарантирую, что Шон ничего не знает об этом. Он такой домашний и чтит семейные ценности. Это бы убило его на самом деле.

— Я сейчас отправляюсь в Нью-Йорк, собираюсь садиться в самолет.

— Что? Почему?

— Я нашел кое-кого, но он не будет говорить по телефону, зато обещает рассказать с глазу на глаз нечто весьма неожиданное об этом деле. Он некоторое время работал на ее адвоката. И Джереми сообщил мне, что Эдди настоял на том, чтобы лично забрать украшение и самому отправить его по почте. Он хотел точно рассчитать время и не хотел, чтобы кто-нибудь знал о его подарке. Сказал, что «они» постоянно наблюдали за ним и он старался сохранить все в тайне до Рождества. Это то, что стало известно. Тем не менее у меня есть ощущение, что мы подобрались совсем близко. Тебе нужно быть с семьей. Шон тебе доверяет. Джереми направляется обратно. Скоро они с Ровенной вернутся на случай, если понадобятся тебе.

— Ладно.

Зак понимал, что ему придется позвонить Шону и сказать правду. Ему вовсе этого не хотелось.

— Что насчет Кэла? — спросил Зак. — Что-нибудь есть?

— Нет. Ничего. Он женился на Марни пять лет назад. Они познакомились в Нью-Йорке. Там же поженились.

— Нью-Йорк-Сити богат событиями, да? Будь на связи. Вернусь в Ньюпорт как можно быстрее.

* * *

Каэр рухнула на палубу. Ее глаза по-прежнему были открыты. И тогда, наблюдая за всеми, она увидела: они все падали. Один за одним.

Клара, Том.

Кэт.

Шон.

О господи, защитить Шона — это было ее делом.

Аманда. Нет, Аманда все еще стояла.

До сознания Каэр дошло, что Кэт все время была права. Аманда — убийца.

Плоть слаба, подумалось Каэр. Но хотя и ее тело отреагировало на тот препарат, который в него попал, она знала, что придет в себя. И быстро.

Тем временем ей надо было подумать, надо было определить, что же такое дала им всем Аманда. Аманда ли? Та по-прежнему стояла.

Но и Марни тоже.

Каэр возблагодарила небеса за то, что им всего лишь дали транквилизатор, а не отравили. Это их имена то появлялись, то пропадали из списка Майкла: указание на опасность для жизни. Смерть не была неизбежной в этом случае.

Все зависело от нее. Она должна была сделать так, чтобы их имена не укоренились в списке, чтобы она сама не стала всего лишь воздухом, духом, сном — призраком смерти, оказавшимся здесь, чтобы проводить их в другой мир.

Так она лежала и щурилась, пока глаза почти закрылись. Стала наблюдать и прислушиваться.

— Давай перетащим их вниз, — сказала Марни.

— А почему мы просто не сделали это там сразу? — сердито спросила Аманда.

— Прекрати жаловаться и поторопись, — велела ей Марни. — Я уже установила на двигателе взрывное устройство, но нам с тобой сначала надо оказаться на воде. И я не хочу, чтобы они умерли, пока мы не найдем то, что нам нужно. Я знаю, что одному из них известно, куда Эдди перенес клад. Давай перетащим их в каюту, подальше отсюда, а потом проверим их вещи. Так я скорее найду то, что требуется, чем буду ждать, пока они проснутся, чтобы допросить их и узнать, куда же Эдди дел это проклятое сокровище.

— Марни, не уверена, что это хорошая идея, — нервно отреагировала Аманда. — Зак и его братья по-прежнему где-то поблизости. К тому же нашли тело Эдди. А ты говорила, что его никогда не обнаружат.

— Слушай, по крайней мере, я его убила, а вот ты с Шоном — напортачила.

— Ой, ладно, я же не намеренно! — запротестовала Аманда. — Откуда я знала, что старый перечник выживет? Ты достала эти грибы. Ты сказала мне, что он умрет и следов яда никто не найдет. Ну а он не умер, хотя обнаружить, отчего он заболел, так и не смогли. А чем же закончилась история с Кэлом? Я полагала, он тоже будет здесь. Или ты струсила?

— Я позаботилась о нем, — вежливо ответила Марни. — Когда я намечаю кого-то убить, он умирает. Я позаботилась о нем на заднем дворе, потом устроила все так, будто он повесился здесь, в офисе.

— Ты убила его на заднем дворе вашего дома? — недоверчиво спросила Аманда. — Ты кто? Идиотка?

— Я все рассчитала. Это верные слуги, дико завидовавшие деньгам О’Райли. Они убили Кэла, когда он их раскусил, потом покончили с остальными дураками и сами погибли в устроенном ими взрыве. К счастью, тебя и меня просто выбросило волной. Невредимыми.

— И вместо этого мы насмерть замерзнем в воде, — обвинила ее Аманда.

Марни проворчала:

— Помоги мне с Томом. Он тяжелый. Мы не замерзнем до смерти. Только самую малость будет холодно. Яхта не взорвется, пока мы не подойдем совсем близко к острову. И у нас есть спасательные жилеты.

— Ты сумасшедшая. Вода же ледяная.

— Эй, я убила Эдди и выплыла. Не велика беда.

— Ты была в водолазном костюме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Флинн

Смертельная жатва
Смертельная жатва

После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало – труп молодой женщины, прибитый к доскам, – жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву – души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема. Но когда было найдено еще несколько обезображенных тел, фигура Сенокосца стала обретать реальность. Последней его жертвой должна стать сама королева урожая, роль которой в этом году исполняет Ровенна…

Хизер Грэм

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер