Читаем Смертельный яд полностью

— И принимать таких людей, — сказала миссис Пеглер. — Вы помните этого чернокожего, миссис Лиффи? Он носил зеленый тюрбан и молился в саду, пока не вмешалась полиция.

— Интересно, откуда она берет деньги? — спросила мисс Твилл.

— Если вас интересует мое мнение, милочка, она просто наживается на своих клиентах. Бог знает, в чем она их убеждает на этих своих сеансах.

— Зачем она приехала в Уиндл? — поинтересовалась мисс Климпсон. — Мне кажется, Лондон или другой крупный город больше бы подходил для такого человека.

— Не удивлюсь, если она здесь скрывается, — мрачно заявила мисс Твилл. — Приходится бежать, когда твое поведение становится слишком подозрительно.

— Хотя я и не подписываюсь под всеми вашими словами, — промолвила мисс Климпсон, — но вынуждена согласиться, что спиритические изыскания могут быть очень опасными, когда ими занимаются дурные люди. Судя по тому, что мне рассказала мисс Бут, миссис Крэйг вряд ли подходящая наставница для доверчивых, так что я обязана предостеречь мисс Бут. Но такие вещи надо делать очень тактично, иначе можно отпугнуть человека. Прежде всего надо завоевать его доверие, а потом постепенно изменить его взгляды.

— Как это справедливо! — с готовностью воскликнула мисс Этеридж, и ее выцветшие голубые глаза даже зажглись на мгновенье. — Я сама чуть не стала жертвой страшного обманщика, но моя подруга удержала меня.

— Возможно, вы правы, — промолвила миссис Пеглер, — но я убеждена в том, что в это не надо вмешиваться.

Однако мисс Климпсон, ничуть не смущенная этим ценным советом, сдержала свое обещание. Когда стол достаточно повращался, Понго вступил в контакт с помощью планшетки, хотя вначале и проявлял некоторую неуклюжесть. Объяснил он это тем, что при жизни не умел писать. На вопрос, чем он занимался, он ответил, что был акробатом в Италии в эпоху Возрождения и его полное имя Понгочелли. Он вел беспорядочную жизнь, однако искупил свои прегрешения тем, что героически спас больного ребенка во время Великой чумы во Флоренции. Он заразился чумой, умер и теперь проходит испытательный срок, выполняя обязанности переводчика при других духах. Это была трогательная история, и мисс Климпсон гордилась ею.

Как и накануне, сеанс прерывал Джордж Вашингтон, а также другие таинственные посетители, которых Понго называл «завистниками». Тем не менее, снова появился Гарри с утешительными сообщениями, и они получили сведения от Мейбл Херридж, которая красочно описала свою жизнь в Индии. Словом, вечер удался на славу.

В воскресенье они не проводили сеанса, совесть у медиума взбунтовалась. Мисс Климпсон почувствовала, что не может заставить себя поехать, и отправилась в церковь, где несколько рассеянно прослушала мессу.

Однако в понедельник обе женщины снова сели за бамбуковый столик. Ниже приводится отчет о сеансе, записанный мисс Бут:

7.30 вечера.

На этот раз все сразу началось с планшетки. По прошествии нескольких минут раздался громкий стук, возвестивший о начале связи.

Вопрос: Добрый вечер. Кто это?

Ответ: Это Понго. Добрый вечер. Да благословит вас Господь.

Вопрос: Как мы рады, что ты пришел, Понго.

Ответ: Хорошо, очень хорошо. Мы снова вместе!

Вопрос: Это ты, Гарри?

Ответ: Да, чтобы передать привет. Здесь столько народа.

Вопрос: Чем больше, тем лучше. Мы рады всем нашим друзьям. Что мы можем для вас сделать?

Ответ: Слушайте и повинуйтесь духам.

Вопрос: Мы сделаем все, что в наших силах.

Ответ: Чтоб вас разорвало!

Вопрос: Уходи, Джордж, ты нам не нужен.

Ответ: Убирайся, дурак.

Вопрос: Понго, ты можешь его убрать? (Карандаш рисует уродливую рожицу.)

Вопрос: Это твой портрет?

Ответ: Это я, Д. В. Ха-ха!

(Карандаш резко задергался, спихнув планшетку со стола. Когда ее вернули на место, на ней появилась запись, сделанная почерком, который мы приписываем Понго.)

Ответ: Я отослал его прочь. Очень шумит. Ф. завидует и посылает его, чтобы он мешал нам. Ничего. Понго сильнее.

Вопрос: Кто завидует?

Ответ: Не важно. Плохой человек. Maladetta[6].

Вопрос: А Гарри еще там?

Ответ: Нет. Другие дела. Здесь дух, который нуждается в вашей помощи.

Вопрос: Кто это?

Ответ: Очень трудно. Ждите. (Карандаш выводит широкие петли.)

Вопрос: Что это за буква?

Ответ: Глупые! Потерпите. Это трудно. Попытаюсь еще раз.

(Карандаш что-то пишет, затем выводит букву «К».)

Вопрос: У нас буква «К». Это верно?

Ответ: К-К-К…

Вопрос: У нас буква «К».

Ответ: К-Р-Е… (Снова резкие движения.)

Ответ (почерком Понго): Она старается, но ей мешают. Помогите ей мысленно.

Вопрос: Спеть что-нибудь духовное?

Ответ (снова почерком Понго): Тупицы! Молчите! (Почерк снова меняется.) М-О…

Вопрос: Это то же слово?

Ответ: Р-Н-А.

Вопрос: Креморна?

Ответ (другим почерком): Креморна, Креморна. Получилось! Рада, рада!


Мисс Бут повернулась к мисс Климпсон и недоуменно промолвила:


Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики