Читаем Смертельный ритуал полностью

Ева одним резким движением открыла дверь и почувствовала, как от громкой музыки у неё заболели барабанные перепонки. 

– Мистер Троцки, это полиция! – прокричала она. – Мы входим. Выключите музыку, – приказала она, но грохот не смолкал. – Пибоди, найди источник этого шума и выруби его. Троцки! Это полиция Нью-Йорка! 

Ева достала оружие, но даже не стала его поднимать, пока осматривала захламлённую гостиную и кухонную пристройку. После этого Ева направилась к открытой двери в спальню. 

Он лежал поперек кровати в ворохе окровавленных простыней. Ева на всякий случай осмотрела комнату и прилегающую к ней ванную, но увиденное наводило на мысль, что на Брайана Троцки никто не нападал, а молоток, которым был раздроблен его череп, был направлен его собственной рукой. Возможно, он сделал это, чтобы избавиться от ужасной головной боли.

Глава 6 

«Мы на одной стороне», - мысленно повторял Рорк, входя в «Путь души», - «просто смотрим на всё под разными углами». Ева всегда была нацелена на поиск логичных и рациональных ответов. А Рорк был более гибким. Именно поэтому он и решил поговорить с колдуньей. 

Магазин выглядел очень мило и нарядно – интерьер украшали различные кристаллы, камни, колокольчики, свечи, цветные чаши и пучки трав. «Здесь пахнет, как на весеннем лугу, залитом лунным светом», - подумал Рорк. 

В маленьком помещении магазина было много посетителей, разглядывавших ассортимент под звуки арфы и флейты. Какое-то время он наблюдал за женщиной в воздушном белом платье, которая принесла шар из дымчатого хрусталя к прилавку, где молоденькая продавщица торжественно рассказала ей о том, как правильно заряжать шар лунным светом и чистить его. 

Когда покупка была оплачена и упакована, Рорк приблизился к прилавку. Ему даже не потребовалось никого звать – хозяйка магазина сама вышла из задней комнаты. Её темные глаза смотрели на него с пониманием, словно она почувствовала его приближение или, что было более вероятно, увидела его на мониторе камеры безопасности. 

– Добро пожаловать, - сказала она и протянула руку. 

– Исида, - поприветствовал её Рорк. Затем пожал протянутую руку, но отпустил её не сразу. На несколько мгновений он задержал ладонь женщины в своей руке и почувствовал странный трепет. Словно между ними установилась некая связь. 

– Ты пришел не за покупками, – произнесла женщина мягким, хриплым голосом, – что очень плохо для меня, учитывая глубину твоих карманов. Пойдем наверх, там нам будет удобнее, и ты расскажешь, что привело тебя сюда. 

Она повела его через заднюю комнату, а затем вверх по лестнице. Женщина была высокой, её фигура была одновременно и атлетичной, и женственной, а походка – плавной. Она напоминала собой богиню амазонок. Обрамлявшие лицо кудрявые волосы спадали почти до пояса обтягивающего белого топа, едва касаясь первого волана юбки, которая переливалась всеми цветами радуги. Перед дверью она обернулась, и в её глазах цвета оникса мелькнула усмешка. У неё было широкое, чётко очерчённое лицо, а загоревшая кожа отливала золотистым цветом. 

– Когда-то, в прошлой жизни, мы искали совместного уединения не только для разговоров. – Она посерьезнела. – Но сейчас тебя привела сюда смерть. И она давит на тебя. Мне очень жаль. 

Женщина вошла в гостиную, которая выглядела также экзотично и привлекательно, как и магазин. 

– С Евой все в порядке? 

– Да. Как Чез? 

Она рассмеялась. 

– Улизнул, чтобы купить кофе в бакалее, – произнесла Исида, рассказывая о своем возлюбленном. – Мы притворяемся, что он пошел прогуляться, так как кофе ему нельзя. Но невозможно жить вместе с любимым человеком и не знать, по крайней мере, парочку его секретов. 

Рорк, не отрываясь, смотрел в её тёмные глаза, такие интригующие и такие знакомые. 

– Неужели мы когда-то были вместе? 

Исида села на кресло и жестом предложила ему сделать тоже самое. 

– Да, мы знали друг друга и были близки. Но я не была любовью всей твоей жизни. А потом ты встретил Еву. И с первого же взгляда понял, что это именно она. Понял, когда впервые вдохнул её запах, когда первый раз дотронулся до неё. 

– Да. – Рорк слегка улыбнулся, вспоминая первую встречу с Евой, – наша встреча была довольно неприятной. 

– Она знает о твоем визите? 

– Нет. Мы не всегда идем одним и тем же путем, хотя в конечном итоге зачастую приходим к одинаковому результату. Я не знаю, сможешь ли ты помочь, и не уверен, что имею право приносить вести о смерти в твой дом. 

– Это не обычная смерть. – Исида сделала глубокий медленный вдох. – Кто-то использовал магию, чтобы причинить вред? 

– Я не знаю. По крайней мере, они пытались создать именно такую иллюзию для убийства невинной женщины. Ты ещё не слышала об этом? 

– Мы только открылись, и у меня не было времени следить за новостями. – Исида откинулась на спинку кресла и положила руки на подлокотники, от этого движения кольца на её пальцах засверкали. – А что я должна была услышать? 

Рорк рассказал ей о произошедшем. Слушая его, женщина побледнела, а её глаза стали еще темнее. 

– Ты что-нибудь слышала о них? О группе «Асанта»? 

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер