Читаем Смертницы полностью

– Ладно, я полежу немножко, – слабым голосом согласился Габриэль, укладываясь на носилки. – Мне скоро полегчает...

– Я сейчас вернусь.

Маура направилась к двери, ведущей в диагностическое отделение. Переступив порог, она сразу увидела кровь. Именно кровь первым делом привлекала ее внимание, когда она оказывалась на месте преступления. Красные брызги словно кричали: "Здесь был кошмар!" Хотя в комнате было не протолкнуться, а пол уже устилал медицинский мусор, оставленный бригадой "скорой помощи", Маура никак не могла оторвать глаз от забрызганных кровью стен. Наконец взгляд ее упал на тело женщины, распластанное на диване. Черные волосы свисали на пол, и с них тоже капала кровь. Никогда еще ей не становилось плохо при виде трупа, но сейчас она поймала себя на том, что смотрит в сторону, вцепившись в дверной косяк. Наверное, это газ на меня действует, подумала она. Еще не выветрился.

Послышался шорох пластика, и, пытаясь справиться с головокружением, Маура увидела, как на полу расстилают белую простыню. Заметила стоявших чуть в стороне агента Барсанти и капитана Хейдера. Они наблюдали за тем, как двое мужчин в латексных перчатках заваливают на простыню окровавленный труп Джозефа Роука.

– Что вы делаете? – спросила она.

Казалось, ее присутствие осталось незамеченным.

– Почему вы убираете тела?

Мужчины, склонявшиеся над трупом, замерли и покосились в сторону Барсанти.

– Они полетят в Вашингтон, – заявил Барсанти.

– Здесь ничего нельзя трогать до тех пор, пока наши эксперты не осмотрят место происшествия. – Доктор Айлз перевела взгляд на мужчин, которые уже приготовились застегивать мешок с трупом. – Кто вы? Вы у нас не работаете.

– Они из ФБР, – пояснил Барсанти.

В голове наконец прояснилось, и недомогание выветрилось порывом ярости.

– Почему вы их забираете?

– Вскрытие сделают наши патологоанатомы.

– Я не давала разрешения забирать тела.

– Нужно только оформить бумаги, доктор Айлз.

– Которые я не подпишу.

Теперь все взгляды устремились на нее. Большинство присутствовавших были, как и Хейдер, офицерами бостонской полиции.

– Доктор Айлз, – вздохнув, произнес Барсанти, – к чему затевать эту мышиную возню?

Она посмотрела на Хейдера.

– Смерть произошла на нашей территории. Вы же понимаете, что мы должны заниматься этими трупами.

– Вы как будто не доверяете ФБР, – заметил Барсанти.

"Я не доверяю вам, а не ФБР".

Маура шагнула к нему.

– Я так и не услышала вразумительного объяснения по поводу вашего присутствия здесь, агент Барсанти. Чем вызван ваш интерес к этому делу?

– Эти двое подозреваются в убийстве полицейского в Нью-Хевене. Полагаю, вам уже известно об этом. Они совершили преступление федерального масштаба.

– И все равно это не объясняет вашего желания забрать трупы.

– Вы получите окончательные протоколы вскрытия.

– Вы боитесь, я найду что-то нежелательное?

– Знаете, доктор Айлз, вы рассуждаете так же, как эти двое. – Он повернулся к мужчинам, стоявшим над трупом Роука. – Пакуйте их.

– Вы не прикоснетесь к ним, – твердо заявила Маура. Она достала сотовый телефон и позвонила Эйбу Бристолу. – У нас здесь трупы, Эйб.

– Да, я смотрю телевизор. Сколько?

– Два. Оба террориста были убиты во время штурма. ФБР собирается увезти трупы в Вашингтон.

– Постой-ка. Сначала федералы перестреляли их, а теперь хотят проводить вскрытие? Какого черта?

– Именно это я и надеялась услышать от тебя. Спасибо за поддержку. – Маура отключила связь и посмотрела на Барсанти: – Бюро судмедэкспертизы отказывает вам в выдаче трупов. Пожалуйста, покиньте помещение. После того как здесь поработают эксперты, наши сотрудники перенесут останки в морг.

Барсанти, казалось, готов был возразить, но она смерила его таким холодным взглядом, что стало понятно: доктор Айлз не сдастся без боя.

– Капитан Хейдер, – обратилась она к полицейскому. – Мне нужно звонить губернатору по этому вопросу?

– Нет, это ваше право. – Хейдер вздохнул. И взглянул на Барсанти. – Похоже, теперь здесь командует судмедэксперт.

Ни слова не говоря, Барсанти и его люди вышли из комнаты.

Маура последовала за ними и проследила за тем, как они прошли по коридору. "Это преступление, – подумала она, – будет расследоваться так же, как и любое другое. Не агентами ФБР, а отделом убийств бостонской полиции". Она уже собиралась сделать следующий звонок – на этот раз детективу Муру, когда вдруг заметила в коридоре пустую каталку. Санитары "скорой" уже паковали инвентарь.

– А где агент Дин? – осведомилась Маура. – Человек, который здесь лежал?

– Не захотел лежать. Встал и ушел.

– И вы не могли остановить его?

– Мэм, этого парня невозможно остановить. Он сказал, что должен быть со своей женой.

– Как он доберется туда?

– Какой-то лысый толстяк взялся подвезти его. Из копов, думаю. "Винс Корсак", – догадалась она.

– Они направились в Брайхэм.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер