Читаем Смотри на меня (СИ) полностью

— С ума сошёл говорить такое вампиру? — с трудом погасив мгновенный порыв напасть, намертво впиваюсь пальцами в диван, глядя на беззаботного демона широко распахнутыми и мерцающими красным глазами. — Серьёзно, Шаррэль, твоё душевное здоровье порой меня беспокоит…

А он, снова засмеявшись, подмигивает:

— Ну, может, я надеюсь, что моё безумие будет заразно, и мы, наконец, разделим его на двоих?


Глава 24


— Почитаешь мне вслух? — подозрительно ласково спрашивает Шаррэль, вынув из своего рюкзака толстенный талмуд.

— Что это? — уточняю опасливо.

На потрёпанной кожаной обложке эльфийская вязь, из которой ничегошеньки не понятно.

— Ну как же? — ухмыляется. — Тут ведь написано, присмотрись.

— Терпеть не могу эльфийский… — тоскливо признаюсь я, уже догадываясь, к чему идёт дело.

— Это сказки, — снисходительно хмыкает он. — Я взял их специально для тебя.

— Я не настолько знаю эльфийский.

— Ну хорошо, — улыбается, снова пересаживаясь ко мне. — Будем читать вместе. Я оставлю тебе кусочки попроще.

— Может…

— Неа!

Интересно ли слушать сказки в двадцать три года? О, ещё как! Особенно, если их читает инкуб с чарующе глубоким голосом. Правда, читает он на эльфийском, который я понимаю в лучшем случае через два слова, да ещё и останавливается на самых важных местах, коварно подсовывая книгу мне, но… Это мелочи. Читать с Шаррэлем настолько увлекательно, что мы даже на ужин не прерываемся. Эльфийский в его исполнении звучит, словно пение, и я готова слушать часами, завидуя и восхищаясь одновременно. Хорошо ещё, что он не смеётся, внимая моим попыткам переводить!.. Хотя грудь, к которой я прислоняюсь спиной, иногда всё же подрагивает.

В каюте прохладно, но Шаррэль заботливо укутал нас пледом, да и от него самого тоже идёт тепло. Всё вместе это создаёт такую умиротворяющую и ненавязчивую атмосферу, что я незаметно засыпаю под негромкий бархатный голос.

— Прилетели, Ирочка. Пора просыпаться.

Неохотно приоткрыв глаза, понимаю, что лежу на диванчике, свернувшись компактным клубочком.

Инкуб, присев рядом на корточки, медленно перебирает мои волосы.

— Ты такая миленькая спросонья…

Из-под ресниц взглянув на это выжидающе-хитрющее лицо, так и напрашивающее на ответную колкость, спорить раздумываю. Пусть улыбается. И гладит. Всё-таки руки у него удивительные…

Демон хмыкает, послушно запустив пальцы в рассыпавшиеся пряди.

— Минут через пять прибытие. Ты, конечно, можешь и дальше спать, но у капитана возникнут вопросы, если я попытаюсь пронести мимо него твоё бессознательное тело.

Расставаться с диваном и пледом откровенно не хочется. Прикинув, что собирать мне нечего, решаю, что могу позволить себе ещё чуточку полежать.

— Долго нам добираться до твоего дома?

— Около получаса. Я живу в старой части города, далеко от пристани и шумных районов.

— Почему-то я так и думала. Придётся идти пешком?

— Нет. Уже поздно, так что мы просто возьмём карету. Любоваться городом лучше при свете дня… Хотя, ночью он тоже по-своему красив.

Украдкой покосившись на инкуба, ожидаю новой коварной попытки вытянуть меня из-под пледа, но он молчит, невидяще глядя в стену, а уголки всегда улыбающихся губ едва заметно опущены.

— Что такое? — шепчу, не желая спугнуть его мысли.

Шаррэль не слышит.

— О чём ты сейчас думаешь? — спрашиваю чуть громче, дотронувшись до его плеча.

— Что? — моргает непонимающе.

— Почему ты расстроен? Дело в городе и его обитателях?

— Отчасти, — неохотно признаёт демон. — Ольдисс дружит с княжной. Наверняка, она расскажет ей, что я вернулся в империю.

— Чем это нам грозит? — подбираюсь, садясь и скидывая с себя всю сонливость.

Так и знала, что не нужно было втягивать его в эту поездку!

— Скорее всего, ничем, — улыбается безмятежно. — Прошло целых четыре года. Вряд ли Сиятельная Иррфрин до сих пор помнит, что какой-то полукровка ей отказал.

О, если я верно представляю себе характер суккуб, такие вещи они не забывают…

— Не волнуйся. Послезавтра вечером мы уже полетим обратно.

Корабль ощутимо качнуло.

— Швартуемся, — поясняет Шаррэль. — Пора выходить.

Убедившись, что ничего не забыли, мы поднимаемся на ярко освещённую палубу, где уже собрались остальные пассажиры — люди, демоны, даже один оборотень… а вот и Ольдисс. Одетая в роскошную белую шубку, суккуба весело машет нам рукой, но Шаррэль отрицательно качает головой. Обидевшись на отказ, женщина демонстративно надувает губки, однако быстро забывает о нас, переключившись на вьющегося вокруг неё парня. Рыжего. Щуплая юношеская фигура облеплена узким бордовым сюртуком, отчего чуть сгорбленная спина кажется особо заметной. Парень словно постоянно пытается по-собачьи заглянуть в глаза своей «хозяйке», изо всех сил виляя перед ней хвостом. Отталкивающее зрелище… И то, что «собачонка» чем-то похож на Шаррэля, особенно неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги