Читаем Снегирь и волк полностью

— Мои дети рядом со мной. Вот они, — он кивнул на дерево. — Здесь покоится прах моего пятилетнего сына, а здесь, — он кивнул на противоположную сторону, где шумела листьями стройная пакту-ава (лиственное дерево, распространённое на Гебе, — Прим. авт.) — моя дочь, ей был всего один день. Как видишь, иногда дети рядом, а от этого только больнее.

Полина окаменела, во все глаза глядя на оборотня. Она ничего не знала о жизни эмиссара, тем более о такой трагедии.

— Как?

— Умертвия. На поместье напал отряд мёртвых гоблинов, поднятых магом-отступником. Разорвать ребёнка для них ничего не стоило.

По коже побежали мурашки.

— А как вы выжили?

— Агнесс — чудом и благодаря крови альфы Бурых. А я в это время выслеживал того самого некроманта, даже не догадываясь, что происходит в собственном доме.

— Простите.

— Прошло много лет, Полина. Время сглаживает любую боль, — Гаруальд отвернулся. — Увы, детей Агнесс больше иметь не может. А я не хочу их от другой.

— Это страшно.

— Страшно, — согласился оборотень. — Моему сыну сейчас было бы сто пять лет, как Рейну.

— Рейнгольд стал вам вместо сына?

— Нет, Полина. Я очень хорошо отношусь к племяннику, но не люблю той любовью, которую ты имеешь в виду. Скорее, уважаю его как равного.

Полина вспомнила, что рассказывала Айне про детство и юность Виттура. А где в это время был дядя?

— Когда погибли его родители?..

Маггур понял, усмехнулся:

— Эта трагедия нашего рода. Такими, как Райнхард Виттур, гордятся потомки. Ты хочешь знать, почему я не помог его сыну отстоять место альфы? Во-первых, я не вправе. Это закон: альфой становится сильнейший волк, а Рейн в то время был ещё слаб. Во-вторых, вызовы приняли беты. И проиграли. Увы! Такое бывает. Годы прозябания сильно изменили Рейна… Изменили в лучшую сторону. Догадываешься, о чём я? Уж ты-то не понаслышке знаешь про его крутой нрав. Рейн увидел жизнь со всех сторон, узнал цену обещаниям и клятвам. И стал достойным волком. Такова жизнь, Полина. Она ломает тебя, преподносит сюрприз за сюрпризом. И ты или извлекаешь уроки, принимая её удары, и становишься сильнее, или ломаешься и падаешь на дно. Понимаешь?

— Да.

— Кстати, ты знаешь, что в замке выбрала комнату, в которой когда-то жил Рейн?..

Полина удивлённо вскинула голову:

— Неужели?

Гаруальд кивнул, посмеиваясь над озадаченной женщиной.


Утром Рейнгольд Виттур дал задание своей подопечной:

— В Кахаянге мы остановимся у моих друзей. Нужно подготовить подарок, этим ты и займёшься.

— Что?

— Я и беты ждём кое-кого. А ты бери Сварна и Владия — и по магазинам. Не кривись! Владий много ворчит, но вкус у него есть. В вас со Сварном я не уверен.

Полина нахмурилась:

— Зачем тогда отправляете?

— Сварн и так за тобой потянется. А ты… — Рейнгольд улыбнулся. — Мубонга — красивый город, который когда-то построили гномы, пользуйся моментом посмотреть его и его обитателей.

…Мубонга на половину погружалась в горы, а остальная часть занимала пологий спуск и часть долины. Это был город, высеченный в скалах. Полина с открытым ртом разглядывала огромные колонны, перекрытия и арки. А потом увидела их — гномов. Они сильно отличались от образа, созданного земными сказками. Да, невысокие, но не карлики. Мужчины были чуть пониже волчицы, а рост женщин не превышал полтора метра. Коренастые, но не толстые гномы выделялись в толпе маленькой окладистой бородкой, а гномки мало чем отличались от обычных человеческих женщин, разве что все имели приятные округлые формы, худых и тощих среди них не было, что подтвердили Владий и Сварн, добавив:

— Долгое время гномки практически не покидали свои дома, сторонясь чужих. Но последние пару столетий даже их уклад затронули современные реалии.

Полина украдкой разглядывала проходящую мимо молодую парочку. Хорошенькая, румяная гномка приветливо улыбнулась оборотнице, блеснув белыми зубками. А Полина растерянно почесала макушку:

— А как же золото, металлы, самоцветы?

— Это да! — Владий хохотнул: — В недрах гор гномам нет равных. Они главные монополисты драгоценных камней и металлов. Здесь, кстати, есть хорошие ювелирные лавки. Зайдём?

Полина пожала плечами:

— Не знаю. Нас за подарком послали.

— Вот там и подарок можно глянуть. Я так понимаю, мы едем к Горду, других друзей у Рейна нет.

— А кто этот Горд?

— Из Рыжей стаи, — Сварн уверенно шёл по городским улицам. — Горд Мейер и наш альфа — ровесники, вместе поступили в Элларийский Университет и учились там. С тех пор и дружат.

— А ещё Горд обожает холодное оружие, — добавил Арлаг.

— Собирает?

— Владеет он им тоже всем на зависть, — уточнил Владий, толкая дверь магазина. — И я знаю, что мы ему подарим.

Подарок выбирали долго. Полина готова была поколотить Рыжего, но вынуждена была признать, что вечно ноющий волк действительно обладает хорошим вкусом. И всё бы ничего, но он наотрез отказался отпустить её со Сварном от себя и таскал по оружейным и ювелирным магазинчикам битых два часа.

Полина заинтересованно разглядывала всякую мелочёвку: закладки для книг, ручки — пока Каминский с Арлагом перебирали клинки из заговорённой стали.

— Вам что-то показать? — послышался тихий голос рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Геба, или Добро пожаловать в тридевятое царство

Похожие книги