— Нет-нет, я просто смотрю, — тут же отстранилась от прилавка женщина и махнула в сторону оборотней, торгующихся с продавцом. — Я с ними.
Волчица посмотрела на пожилого гнома рядом. Он был немного ниже её ростом с седыми волосами и такой же бородой. А ещё пронзительный взгляд серо-синих глаз. Мужчина посмотрел в указанном направлении, понятливо улыбнулся:
— А-а-а…
— Подарок выбираем, — немного смущённо пробормотала оборотница.
— С подарком важно угодить. Но иногда всё так предсказуемо: женщинам дарят украшение, мужчинам — оружие.
Полина удивлённо моргнула: как он узнал? Но вслух заметила:
— Возможно, но если это хобби?
— Подарок должен поразить, затронуть что-то внутри одариваемого. Вот мне почему-то кажется, что подари вам кольцо или серьги — вас бы это не впечатлило, — предположил гном.
— Но понравилось бы, — улыбнулась волчица.
А мужчина неуловимым движением вытащил маленькую коробочку:
— А если так?
— Боже! — ахнула женщина, разглядывая золотую закладку для книг, украшенную крохотными синими камнями. — Это незабудки?
— У нас этот цветок называют дилия, — улыбнулся гном и положил рядом небольшой томик, обтянутый тканью. Книга выглядела старой и немного потрёпанной, но Полина кое-что понимала и видела, что вещь уникальная. Осторожно коснулась переплёта:
— Я обожаю книги. Как вы догадались?
— Долго живу, — грустно улыбнулся гном. — Это «Сказки феи Падсарады» — один из восьми сохранившихся экземпляров.
Полина, словно зачарованная, листала чуть хрустящие странички, покрытые мелкой вязью.
— И сколько стоит такая красота?
Ей молча подсунули ценник. Оборотница закашлялась, смущённо глянула на продавца:
— Уверена: она этого стоит, но мне не по карману.
— Что ж…
Волчица жадно следила, как исчезают «Сказки» под прилавком, потом спросила:
— А есть у вас что-то такое же особенное, только для оборотня? Он мужественный, сильный, верный друг?
— Большинство оборотней мужественные и сильные, — немного растерянно заметил мужчина.
Полина вспоминала, что ей ещё известно про того самого Горда Мейера.
— Он умело владеет оружием и коллекционирует его. Это всё, что я знаю.
— Пойдёмте.
Гном провёл женщину в соседнюю комнату. Полки вдоль стен были завалены книгами, свитками и прочей всячиной. Такой же хаос творился и на большом столе в центре помещения. Владелец сдвинул в сторону коробочки, бумаги, лоскутки ткани и положил на стол свиток:
— Это должно понравиться вашему другу, — уверенно заявил старик. — Вещь единственная в своём роде. Совершенно случайно досталась мне.
Полина склонилась над развёрнутым свитком. Спустя пару минут она вышла к спутникам с покупкой:
— Сварн, заплати!
Когда оборотень увидел цену, ошарашенно вытаращился на подругу:
— Сдурела?
Владий заглянул под ткань и присвистнул:
— Сварн, плати! Наш Снегирёныш попал в «десятку».
Пока ждали Каминского, Полина рассказала про знакомство со старым хозяином. Арлаг задумчиво потёр нос:
— Умеешь ты случайно знакомиться, ничего не скажешь! То с верховной ведьмой, то с богатейшим гномом, владеющим чуть ли не половиной самых прибыльных рудников.
— Что? — пришёл черёд удивляться оборотнице.
— Тот старый гном — Гвир Либроссон из клана Гигмара. Он передал дело сыну, а сам занялся поиском и торговлей древностей. И хобби оказалось весьма прибыльным. Что возьмёшь с гнома? Золото буквально липнет к их рукам. Он редко покидает подсобку, предпочитая ковыряться в запасниках. С чего это его сегодня к тебе вынесло?
Вскоре их догнал Сварн. Они погуляли по городу, а потом Владий затащил их в бутик модной одежды.
— Альфа велел выбрать тебе пару платьев, а то будешь позорить нас.
— Скотина ты, Владий, — буркнула женщина и развернулась: — А наряды у меня есть. Я ещё в Меокхо купила.
— С твоим-то вкусом? — не унимался Рыжий. — Отступников только пугать!
— Чтоб ты онемел, паршивец! — не выдержала Полина.
А тот уже тащил её внутрь.
— Я померяю что-то одно, — предупредила оборотница Арлага.
— Угу, — тот отмахнулся, прохаживаясь мимо вешалок.
Женщина с надеждой глянула на Каминского, но Сварн уже вовсю щебетал с хорошенькой продавщицей.
Полина маялась в примерочной. Ощущения были смешанные: выглядеть хорошо хотелось, но пренебрежение этого противного Рыжего волка злило, хотелось надеть одно из тех платьев, что она купила, и чтобы все языки проглотили. Особенно Владий!
— Надевай! — в примерочную просунулась рука с несколькими вешалками.
— Я сказала — одно!
— Мне зайти и помочь?
— А по морде получить?
— Ну, сиськи твои полапать я успею! — припугнул Владий.
— А я альфе пожалуюсь!
Арлаг заходить в примерочную передумал:
— Ябеда!
— Конечно, я же женщина!
Рыжий решил зайти с другой стороны:
— Снегирь, ты хочешь ошеломить всех? Чтобы все попадали!..
— Нет.
— Хм-м-м… Тогда отдай то зелёное.
Она сунула вешалку с изумрудным шёлком обратно. Владий продолжал:
— А произвести впечатление элегантной стильной леди?
— Да.
— Меряй розовое платье, — сдался мужчина.
Домой вернулись поздно. И если Сварн лучился довольством, то Владий с Полиной неособо. Рейнгольд вскинул белёсую бровь:
— Что на этот раз?