Читаем Снегурочка против воли (СИ) полностью

Я старательно избегала взгляд бывшей жены герцога и поглощала закуски. Высшее общество не сильно радушно меня приняло, никто со мной даже не пытался говорить, они обходили меня, словно я была заразной, зато с женщиной бросившей супруга в самый тяжелый для него момент говорили с огромным удовольствием, шептались, кривили лица и «аккуратно» смотрели в мою сторону.

Спасибо хоть пальцем не тыкали. К слову я тоже рассмотрела бывшую жену Сайрона, ее волосы действительно были смольно черные, а вот глаза ярко зеленые, словно у дикой кошки.

Раскосый взгляд делал черты лица хищными, но это только добавляло ей красоты.

Как и тонкие ключицы, ярко выраженные на белой коже. Будь она в нашем мире определённо снискала бы успех у сильного пола, хотя, судя по окружению и здесь у нее проблем с этим не было.

- Какая никчемная – услышала я голос Лель, она говорила нарочито громко, когда остальные шептались, чтобы я ее слышала – Бедный Сайрон, так опуститься… Подобрать такое ничтожество.

О чем говорили остальные я не слышала, но по интонации слышала, что они были согласны.

- Одеть вечернее платье на прием, так нелепо – продолжала брюнетка – Мне Сайрон дарил самые модные изыски, это платье было у самой мадам Парисье, Сайррон заплатил огромные деньги, чтобы я встала в очередь к это чудеснице. И только сейчас я смогла получить эту красоту.

Должно быть здесь положено молчать. Вот только я, молча все сглатывать не привыкла, взяв бокальчик красного вина я развернулась и направилась прямо к нахалке.

- Добрый день – поприветствовала я ее прямо в глаза, премило улыбаясь. – Нас не представили друг другу, мой муж к сожалению, сильно занят делами с королем. Управление герцогством непростая задачи и нам, счастливым женам герцогов, только и остается присутствовать на таких мероприятиях в одиночестве, думая куда истратить огромное состояние супруга.

Я тоже говорила громко. Пусть все слышат, Сайрон самостоятелен и богат, а их перешёптывания могут оставить себе.

Я внимательно осмотрела лицо красотки, по которому было

- Герцог Корс вернется к делам? – раздалось откуда-то сбоку.

- Да, мой супруг прекрасно отдохнул и готов взяться за дела.

Я подчеркнула слово отдохнул.

К сожалению, рассказать о том какой Сайрон прекрасный, богатый и любящий муж я не успела, так как на приём пожаловал король, с Мэттом и моим супругом.

Об этом объявил камердинер.

На удивление Сайрон самостоятельно зашел внутрь зала, он выглядел самостоятельным, но в дуще я чувствовала, как он растерян.

Представить только он ничего не видит, а вокруг уйма народа и предметов, об которые он может споткнуться и упасть прямо у них на глазах.

Тем не менее я не хотела, чтобы Сайрон выглядел слабым, и я знала, что он тоже не хотел. Поэтому подошла к нему, нежно взяв за руку.

Это выглядело как жест любви, а не как рука помощи.

- Ваше Величество, мы с герцогиней покидаем прием.

- Жаль – сказал король – Может задержитесь еще.

- Меня ждут много дел Ваше Величество и браться за них нужно как можно раньше.

Услышав эти слова, я даже выдохнула. На самом деле находиться здесь было неприятно, а взгляд бывшей жены, только усугублял мое напряжение.

Монарх покачал головой, погрустнел, а после снова просиял.

- Я приглашаю вас с герцогиней на новогодний бал! Присутствие обязательно!

Я думаю король заметил, как мой супруг «обрадовался», но вида не подал, он лишь повернулся ко мне и просиял во все лицо.

- До встречи – сказал он.

Я снова попыталась изобразить подобие реверанса. Король растворился в толпе, а мы с Сайроном наконец покинули душный зал.


Глава 30

Стоило нам выйти из комнаты, и я снова почувствовало напряжение, только теперь оно сквозило в движениях герцога.

Он был молчалив всю дорогу, до выхода из дворца. Как только мы сели в карету, я решилась расспросить Сайрона о короле.

- Домой – прорычал герцог от чего я вздрогнула.

- Разговор был неудачным? – спросила я, улавливая настроение мужчины. – Ты ведь хотел отвезти меня в одно место…

- Передумал – грубо оборвал он.

- Я не хотела ставить тебя в неловкое положение Сайрон, я ляпнула целителю не подумав…

- Ты думаешь я из-за этого злюсь?

Этот вопрос поставил меня в тупик. Я начала перебирать сегодняшний день, чтобы понять причину его злости. Я не знала этикета и возможно смотрелась в обществе аристократов как корова, но я старалась, не будет же он из-за этого так злиться на меня.

- Сайрон, если я вела себя неподобающе, я не знаю, как правильно…

- Не в этом дело – снова прорычал он. – Неподобающим было принимать подарки от другого мужчины.

Первые несколько секунд я не понимала, о чем он говорит. Какие еще подарки? Но вскоре все прояснилось.

- Ты о платье?

- Конечно о платье Снежа, ты выставила меня мужчиной, который не может обеспечить свою жену. Какого демона ты приняла платье?

- Мэтт настаивал…Я просто…

- У тебя все просто. Просто представилась моей женой, просто приняла подарок от этого…герцога Росса.

- Герцога? – удивилась я.

- Так важно? – спросил он и мне стало еще совестнее.

Я молчала, мне было стыдно. Я не хотела ставить Сайрона в неловкое положение

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже