Читаем Снова убивать полностью

Через несколько минут я впустил и лорда Клайверса. Причем не одного, а со своим племянником. Какой приятный сюрприз! Судя по всему, торжественных бракосочетаний сегодня не намечалось: на Хорроксе был обыкновенный пиджак свободного покроя. Правда, из хорошей ткани и отлично сшитый. Короче, гораздо лучше своего хозяина. Предложив племяннику посидеть пока в кабинете, я обратился к дяде:

– Мистер Вульф пригласил вас к себе в оранжерею. Это на самом верху. Как вы предпочитаете добираться – на лифте или пешком?

Клайверс решил идти пешком. Вид у него был сосредоточенный и недовольный. Я проводил его до посадочного отделения и оставил наедине с Вульфом.

Хоррокс по-прежнему стоял посреди прихожей.

– Между прочим, в кабинете есть на что опустить мягкое место, – заметил я.

– Что опустить? – Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы сообразить, о чем идет речь. – А-а… нет, спасибо. Я, собственно, так… Мисс Фокс вчера изрядно промокла, правда?

– Это точно.

– А она еще у вас?

«Интересно, что для него будет более мучительным – оставаться в неведении или встречаться с Кларой Фокс в присутствии фермерши?» Подумав, я выбрал второй вариант.

– Одну минуточку – Я взбежал вверх по лестнице и остановился у двери Южной комнаты. Ее обитательницы, похоже, наконец успокоились. Я постучал, открыл дверь и, обращаясь к мисс Фокс, сказал:

– Ваш друг-дипломат снова хочет вас видеть. Если не возражаете, я пришлю его сюда, а то внизу у нас важная встреча и он будет только мешать.

Она сразу бросилась к своей косметичке, а я спустился вниз и сказал Хорроксу, что его уже ждут.

Часы показывали десять минут двенадцатого. Делать мне было совершенно нечего – только сидеть и ковырять в носу. Но вместо этого я нащупал свой пульс и стал считать удары. О том, как Вульф собирался ставить последний спектакль, я мог лишь догадываться. Или это не спектакль, а репетиция? Попытка нагнать страху? Нет, Вульф так обычно не поступал. Он, кстати, предупредил, что спустится вместе с Клайверсом после того, как все соберутся. И что я не должен никому говорить, что Клайверс тоже здесь.

Две делегации – представителей правопорядка и представителей бизнеса – прибыли с интервалом в три минуты. Первыми пришли блюстители закона – осунувшийся за ночь комиссар, слегка позеленевший с лица Скиннер и хмурый инспектор. Я провел их в кабинет и усадил в заранее расставленные кресла. Высокие гости начали было протестовать по поводу отсутствия хозяина дома, но я успокоил их, рассыпавшись в любезностях. А тут как раз зазвенел звонок, и я пошел запускать вторую партию.

Муир не забыл-таки захватить своего босса. Войдя в дом, мистер Перри наградил меня холодной улыбкой и даже поздоровался. А вот Муиру было не до светских приличий. Когда он, сняв шляпу, потянулся к вешалке, я заметил, что рука у него дрожит. Старик был явно не в форме. Впрочем, меня это не волновало – даже если бы его разбил паралич, я не стал бы сильно расстраиваться.

Когда я запустил их в кабинет и они увидели, кто там сидит, оба на некоторое время оцепенели от неожиданности. Потом Перри обернулся ко мне и пробормотал:

– Если я ничего не перепутал… Вульф пригласил нас к половине двенадцатого. А эти господа…

– Нет-нет, вы ничего не перепутали, – ответил я с радушной улыбкой. – Просто мистер Вульф решил собрать всех вместе. Садитесь, пожалуйста. Вы уже знакомы? Мистер Хомберт, комиссар полиции. Инспектор Кремер. Мистер Рэмси Муир и мистер Энтони Перри.

Я подошел к своему столу, позвонил наверх и сообщил Вульфу, что все уже в сборе.

Судя по началу, встреча обещала быть совсем не дружеской. Стороны не проявляли никакого желания общаться друг с другом. Только Хомберт буркнул что-то вроде приветствия. Кремер же молча разглядывал вновь прибывших, а Скиннер обиженно ворчал:

– Что это Вульф себе позволяет?

Я в ответ пожимал плечами.

Наконец послышался шум спустившегося лифта, дверь кабинета отворилась, и вошла третья делегация – Вульф и представитель дипломатии, которого никто из наших гостей не ожидал тут встретить.

– Добрый день, господа. И спасибо за пунктуальность. – Вульф слегка кивнул. – Не знаю, есть ли необходимость представлять лорда Клайверса. Вы ведь уже знакомы, мистер Перри? Нет? Ну что ж. Мистер Муир. Мистер Скиннер, ваш окружной прокурор.

Пока он говорил, я успел отметить для себя несколько немаловажных деталей. Во-первых, Клайверс сразу уставился на Перри – точно так же, как двумя днями раньше Харлен Скоувил. И еще сунул руку в карман пиджака. Во-вторых, Перри набычился и в свою очередь, не отрываясь, смотрел на Клайверса очень недобрым взглядом. В-третьих, Кремер быстро перебрался в другое кресло и сел на самый краешек, подобрав ноги и наклонив корпус вперед. Как будто готовился к прыжку.

Я потихоньку открыл ящик стола, вынул пистолет и прикрыл его левым локтем.

– Что вы еще затеяли? – с вызовом спросил Хомберт, – Не слишком ли вы…

Вульф жестом остановил его.

– Мистер Хомберт, давайте не будем терять время. Мне бы хотелось поскорее закончить дело. – Он опустился в свое кресло. – Садитесь, лорд Клайверс. А вы знакомы с мистером Перри?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив