Читаем Сны единорога полностью

Обратный путь до их спальни, казалось, был в два раза длиннее, чем обычно. Как только дверь за ними захлопнулась, девочка резко повернулась к сестре.

– О чём ты думала? – закричала она.

Софи с вызывающим видом скрестила руки на груди:

– Что?

– Я говорила тебе, мне нужно практиковаться! – От волнения голос Клэр стал выше, и она начала терять над ним контроль. – Мы здесь, чтобы пробудить слёзы луны, а не для того, чтобы шпионить за Джаспером… Теперь я не знаю, смогу ли я когда-нибудь это сделать. Возможно, я вообще не принцесса-самоцветчица!

– Клэр…

– Призвать тусклый свет рубина – так себе достижение. И всё, что я сегодня сотворила, – этот шишковатый комок глины. – Она запустила руку в карман и сунула неровный шарик Софи под нос. – И как бы сильно я ни старалась, мне никак…

– Клэр. – Она почувствовала тяжесть ладоней сестры на своих плечах. – Тебе не нужно никому доказывать, что ты принцесса, потому что ты и так она, – сказала Софи. – Ты пробудила последнего единорога. Ты спасла мне жизнь. – Клэр захлюпала носом и, сделав несколько глубоких вдохов, кивнула. Софи отпустила её плечи. – Клэр… кое-что ты всё-таки сотворила. – Она взяла глиняный шарик с ладони девочки и подняла его вверх. – Может, грааль у тебя и не получился, зато маленькое глиняное яйцо вышло превосходно.

Клэр закатила глаза. Софи думала, что помогает, но это было не так. Ничуточки.

– Если оно тебе так нравится, оставь себе, – сказала она, укладываясь в кровать. – Я сдаюсь. Возможно, для Ардена будет лучше, если мы просто отправимся домой.

– Это то, чего тебе так хочется, да? – стегнули её слова Софи. – Ой, постой. Совсем забыла. С чего бы вдруг тебе хотеть домой, когда здесь ты принцесса?

Клэр посмотрела на сестру, открыв рот:

– Думаешь, быть принцессой весело? Думаешь, весело, когда над тобой все смеются и ты последняя в классе? Это ты затащила нас в Арден. И теперь, раз уж мы здесь, я просто стараюсь поступать правильно! Я не виновата, что у тебя нет чудесной силы. Не будь такой эгоисткой!

Кожа вокруг губ Софи побелела.

– Так ты думаешь, я эгоистка? – Её голос был тихим, но сдерживал всю силу надвигающегося урагана. – Тогда я впервые поведу себя не как эгоистка. Комната в твоём полном распоряжении!

И прежде чем Клэр смогла вставить хоть слово, Софи бросила глиняное яйцо на пол и захлопнула за собой дверь.

Клэр смахнула слёзы обиды тыльной стороной ладони. Софи просто невыносима! Почему она её не понимает? Почему до неё никак не доходит? И после всего, что Клэр пережила: оседлала виверну, прошла через каменный лес, столкнулась с Роялистами, – почему она всё равно позволяет сестре заставлять её делать то, чего она делать не хочет? Почему её по-прежнему так волнует, что Софи о ней подумает?

И вот уже Клэр разозлилась на саму себя. Ей теперь ни за что не заснуть. А утром она предстанет перед магистром Корналином с его кольцами.

Клэр накрылась одеялом с головой и позволила слезам заполнить душную темноту. В глубине души она надеялась, что завтра не наступит никогда.

Глава 11

Завтра, как оказалось, уже наступило. Сон Клэр был недолгим, отчего у неё теперь было такое чувство, будто ей насыпали в глаза песка. Она потёрла веки. Первые лучи солнца проникали в их с сестрой комнату.

Это было их последнее утро в Горнопристанище.

Краткий остаток ночи девочка провела, ворочаясь с боку на бок. И когда она не пыталась мысленно считать овец (или коз, как бывало в последнее время), её голову заполняли мысли о маме и папе. Она так по ним соскучилась! Клэр вспомнила, что родители сказали ей не так давно перед выпускным в пятом классе. Она тогда волновалась из-за перехода в среднюю школу и из-за того, что навсегда оставляет начальную школу позади. Папа поймал её взгляд в зеркале заднего вида и, улыбнувшись, сказал, что, если она так сильно переживает, он поможет ей с маскировкой, чтобы осенью она смогла тайком проникнуть обратно в пятый класс. А мама дотянулась до неё с переднего сиденья и похлопала её по колену. «Конец чего-то одного всегда означает начало чего-то нового», – сказала она.

Но что-то новое не всегда означает что-то хорошее. Чего хорошего в том, что их с Софи выставят из Горнопристанища с позором?

Взглянув на кровать Софи, она увидела, что на ней никого нет. Сестра так и не вернулась.

Горечь наполнила сердце девочки, смешиваясь со страхом очутиться за стенами Горнопристанища без защиты Ковало или Акилы. Её желудок сжался. Как долго им придётся искать Акилу? И когда они её найдут, отведёт ли их женщина обратно к старому колодцу или её так сильно огорчит неудача Клэр, что она не станет им помогать?

Клэр громко застонала. Ей нужно встать. Ей нужно придумать план. Сделав глубокий вдох, она свесила ноги с кровати и направилась к гардеробу, в котором они прятали свои дорожные рюкзаки и компа́с.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика