Читаем Сны единорога полностью

Борясь с усталостью, Клэр прилежно взялась за рубиновую серьгу и полировочную тряпку. Вскоре розовый свет заструился сквозь её пальцы, и она ощутила пощипывание в костях. Но ей нужно было сделать его ярче. Сильнее.

Кусая губу, Клэр принялась натирать камень с большим усердием.

– Ты справишься, – подбадривала она мерцание, и чудесное гудение внутри её возросло. – Ну же, ты можешь!

Мерцание по-прежнему было тусклым.

Казалось, её чудесная сила иссякла после яркой вспышки, которая произошла днём. Она бессильно опустила руки, и тут дверь распахнулась.

– Клэр! – выпалила Софи, вбегая в комнату с потёртым покрывалом вокруг плеч. – Наконец-то!

– Наконец-то что? – спросила Клэр, позволив серьге упасть на кровать. Её сияние погасло ещё прежде, чем она коснулась матраса.

– У меня есть доказательство! – Софи излучала восторг. Покрывало скатилось с её плеч и изящно соскользнуло на пол. Она светилась совсем как самосветы, которыми сейчас должна была заниматься Клэр.

– Доказательство чего? – спросила девочка. Головная боль начинала пульсировать у неё в глазницах.

– Того, что я права, – с нетерпением ответила Софи. – Что нам нельзя доверять этим самоцветчикам. Они как-то связаны с тем, что случилось с каменной королевой!

– Софи… – начала Клэр.

Над ней тут же нависло лицо старшей сестры. Её тёмные волосы упали вперёд и щекотали нос Клэр.

– Я знаю, что ты собираешься сказать. Чтобы я заканчивала с теориями. Но это доказательство.

– Вообще-то я не это собиралась сказать. – Девочка сглотнула. – Я… подслушала кое-что сегодня вечером, когда ушла от тебя за ужином.

– И что же? – Софи выжидательно уставилась на сестру.

– Я слышала, как Джаспер говорил что-то о… – ей ужасно не хотелось этого признавать, но такова была правда, – о войне.

– Клэр, – произнесла Софи, тяжело плюхаясь на кровать напротив. – Это уже не шутки. Я ведь тоже слышала… кое-что, о чём не хотела тебе говорить, но…

– Софи, выкладывай!

– Я слышала, как командир Джаспер говорил с кем-то. Он сказал: «Она наше тайное оружие».

Она торжествующе посмотрела на младшую сестру, но Клэр нахмурилась:

– Тайное оружие – это кто? Королева?

Софи выразительно покачала головой:

– Нет, не королева. Клэр, ты знаешь, ты единственная, кто мог её пробудить. Думаю, они говорили о… тебе.

Девочка открыла рот, чтобы сказать, что это просто смешно: всё, на что она способна, – заставить камень сиять не ярче крылышек крошечной феи. Как она может быть тайным оружием?

«Они могут решить, что мы собираемся короновать новую королеву Ардена…»

Слова Корналина, услышанные ранее этим вечером, вновь всплыли у неё в голове, а вместе с ними ответ Джаспера.

«Война».

– С кем говорил Джаспер?

Софи пожала плечами и покачала головой:

– У меня не получилось увидеть! Он стоял за упавшим валуном, а я загоняла коз обратно в цитадель.

– То есть, – сказала Клэр со всевозрастающим беспокойством, – ты даже не видела Джаспера?

– Ну нет, но… – Софи затараторила быстрее, увидев выражение её лица: – Я знаю его голос. Я всегда вижу, когда у кого-то есть секрет, я просто знаю, что Джаспер что-то скрывает. И как я уже сказала, у меня есть доказательство.

Клэр посмотрела на решительно выставленную челюсть старшей сестры. Ей не следовало удивляться: если уж Софи вбила себе что-то в голову, она это так просто не оставит, пока не добьётся своего. Как в тот раз, когда она настояла, чтобы они развесили целый мешок мишуры по всем углам особняка двоюродной бабушки Дианы, чтобы распугать привидений, если они там были.

Это произошло всего несколько недель назад. Но по ощущениям прошла целая вечность. Словно сёстры были привидениями, которые навещали тогда свою прежнюю жизнь, в то время как их настоящие жизни были здесь и сейчас, в этом мире.

Что, скорее всего, сулило им кучу неприятностей.

– Идёт, – вздохнула девочка. – Я иду с тобой. – Потому что независимо от того, в какие неприятности девочки могли вляпаться, Клэр не могла сказать Софи «нет».

В конце концов, именно из-за этого они здесь и очутились.

Глава 10

Софи схватила подсвечник и увлекла Клэр за собой. Их шаги разнеслись по похожим на гроты коридорам эхом.

Сёстры промчались мимо гончарной мастерской, полировочной и кабинета Терры, из которого просачивался мягкий алмазный свет. Грудь Клэр сковало, будто цепями. Ей следовало бы сейчас практиковаться (ну или спать). Девочки продолжили пробираться сквозь лабиринт коридоров. Они спустились вниз по одной мраморной лестнице, затем по другой и наконец очутились у двойной двери. Её ручки были связаны вместе обыкновенной красной верёвкой: запретное крыло.

На секунду Клэр подумала, что Софи повернёт в сторону от двери и устремится по залитому ярким светом коридору слева от них. Но она слишком хорошо знала свою сестру. Разумеется, Софи подошла ближе и потянула за конец верёвки.

– Что ты делаешь? – прошептала Клэр, когда верёвка соскользнула на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика