Эстер отвлеклась от них на новое движение на лестнице: через перила лестницы в прихожую со второго этажа одна за другой выглянули две девушки. Сообразив, что их заметили, они снова скрылись за перилами, а затем появились на лестнице и спустились вниз быстрым шагом. Дэйв быстро пропал где-то дальше по коридору, но они даже не обратили на него внимание, тут же обратившись к гостям, представившись по очереди:
— Айвен.
— Марика.
— Вы только на обед или останетесь?
— Если останетесь, нас попросили показать вам комнаты.
— Это недолго, после этого можно сразу в столовую.
— Но, если хотите, еду можно унести и к себе.
— Так что?
Эстер и Грег быстро переглянулись. Всего за пару фраз они уже успели растеряться и забыть, кто из двойняшек была Айвен, а кто Марика, даже несмотря на то, что они были одеты в разные платья: одна в простое с прямым подолом в пол, без воротника и с длинным рукавом, неброского сиреневого цвета, а вторая в более пышное светло-коричневое, явно с не одним слоем юбок и кружевными манжетами на укороченных до локтей рукавах. Обе были среднего роста, с длинными слегка волнистыми волосами холодного пшеничного цвета, и обе убирали их в два хвоста на затылке. На вид им было около тридцати, а может и чуть больше — умело наложенная косметика могла скрывать их истинный возраст — но вели они себя слегка более суетливо, чем следовало бы в их года.
— Если вы здесь, — решила обратиться с вопросом к Грегу Эстер, — то, подозреваю, мы остаёмся?
— Мы — да, — подтвердил Грег.
— А… — хотела было уточнить это его странное «мы» девушка, но он перебил, не дав даже намекнуть:
— А это потом будет понятно.
Айвен и Марика тоже переглянулись, обменялись улыбками и снова двинулись к лестнице, позвав их за собой. Оставалось только пойти следом.
Лестница выходила в небольшой холл, прямо в его середину, напротив идущего дальше сквозь дом коридора. Вторая лестница, уже на третий этаж, делила холл на две части, обе из которых были хорошо освещены парой больших окон на каждой из стен по обе стороны холла. Справа от выхода с лестницы по стенам были расставлены книжные шкафы, а у расстеленного в середине круглого синего ковра стояли два небольших, но очень удобных на вид диванчика и столик с лампой. Помимо книг за стеклянными дверцами было видно деревянные и фарфоровые фигурки, несколько шкатулок, сувенирные тарелочки на подставках и другую безобидную уютную мелочь. Другая часть холла по большей части пустовала, но там тоже лежал круглый синий ковёр, стоял садовый столик с парой стульев, а около окон нашёлся ещё выход на балкон, на который окна и выходили: через них было видно ящики, кашпо и горшки с цветами, в изобилии заполонившие пол и решётку балкона. Айвен и Марика повели в коридор. Он оказался не очень широким, но длинным, пускай в нём и нашлось только шесть дверей, по три с каждой стороны. В самом конце нашлось ещё одно подобие холла, а точнее совсем уже маленькой библиотеки за деревянными дверцами со вставками из матового стекла. Там же был проход к ещё одной лестнице, но уже винтовой и ведущей в заднюю часть дома, к чёрному ходу. Комнаты в самом конце коридора и показали Грегу и Эстер двойняшки, заодно быстро пояснив, что добираться сюда удобно с обоих входов, и что в соседних комнатах живут как раз они с мужьями, Тереза с женихом и Ринделл, а ещё, что их от другой комнаты, то есть, от них, Айвен или Марики с мужьями, отделяет, к сожалению, совсем тонкая стенка, ведь когда-то это были две комнаты, но их поделили каждую ещё надвое, когда в дом стали часто заезжать гости. Внутри комнаты оказались небольшими, но гораздо более удобными, чем даже то, что описывала Элли, когда рассказывала про гостиницу. Тут было окно, крепкая удобная на вид кровать с тумбочкой рядом с ней и мягким ковриком, небольшой шкаф, стол с парой стульев, узкий комод с зеркалом, и при этом ещё было достаточно свободного пространства. Грег скинул в комнате свою худую сумку, а Эстер просто постояла на пороге, после чего двойняшки на миг отвлеклись, чтобы позвать своих супругов из комнат, и они уже большей компанией снова пошли вниз, но уже другой лестницей.
— Он не хотел сюда идти, да? — заметив, что двойняшки больше заняты разговором между собой и со своими кроткими мужьями, чем наблюдением за ними, решила спросить у Грега Эстер. — Только из-за нас решил?
— Вообще, да, — неожиданно подавленно ответил Грег. — Пришлось даже немного уговаривать.
— Ты не зря его уговорил. И я даже не про нас.
— Я не знаю. Мне это уже не кажется хорошим решением, мне кажется, я всё только дальше порчу.
— Нет, не портишь. Ты хороший друг, — решила подбодрить его Эстер; ей отчего-то показалось, что это сейчас нужно. — Нет, правда, я же вижу со стороны, у тебя всё получается. Это, наверное, трудно, но ты справляешься.
— Я просто делаю то же самое, что когда-то сделали для меня, — как будто оправдываясь, прервал её Грег. — Чёрт, прозвучало, будто только в этом причина… Ладно, это долгая история.
— Я знаю про Эллис, — зачем-то решила слегка извиняющимся тоном сказать Эстер.