Читаем Собака на сене полностью

Анарда

(тихо Марселе).Ну, что же было?

Марсела

Был гнев, но для меня полезный.

Доротея

Так ей известен твой секрет?

Марсела

Причём известно, что он честный.

Марсела, Доротея и Анарда делают графине три реверанса и уходят.

Явление одиннадцатое

Диана

Диана

Я столько раз невольно замечала.Как Теодоро мил, красив, умён,Что, если бы он знатным был рождён,Я бы его иначе отличала.Сильней любви в природе нет начала.
Но честь моя — верховный мой закон;Я чту мой сан, и не допустит он,Чтоб я подобным мыслям отвечала.Но зависть остаётся в глубине.Чужим добром нетрудно соблазниться,А тут оно заманчиво вдвойне.О, если б нам судьбой перемениться,Так, чтобы он подняться мог ко мнеИли чтоб я могла к нему спуститься!(Уходит.)

Явление двенадцатое

Теодоро, Тристан.

Теодоро

Я эту ночь провёл без сна.

Тристан

Не мудрено, что вы не спали:Ведь вы же начисто пропали,Коли дознается она.Я говорил вам: «Обождите,
Пусть ляжет спать». Вы не хотели.

Теодоро

Любовь стремится прямо к цели.

Тристан

Стреляете — и не глядите.

Теодоро

Кто ловок, попадёт всегда.

Тристан

Кто ловок, различает ясно,Что пустяки, а что опасно.

Теодоро

Так я открыт?

Тристан

И нет, и да;Прямых, конечно, нет улик,Но в подозренье вы великом.

Теодоро

Когда за нами с громким криком
Погнался Фабьо, — лишний миг,И я в него вонзил бы шпагу.

Тристан

Ведь как я ловко запустилВ светильню шляпой?

Теодоро

Он застылИ дальше не ступил ни шагу.Когда бы он пошёл вперёд,Он пал бы мёртвым и не пикнул.

Тристан

Я на ходу светильне крикнул:«Скажи, что был чужой народ».Она ответила: «Ты лжец».Тогда я шляпу снял — и хлоп,В отместку ей.

Теодоро

Я лягу в гробСегодня.

Тристан

Вам всегда конец,Влюблённым! В вечном сокрушенье,А сам упитан и румян.

Теодоро

Но что же делать мне, Тристан,В таком опасном положенье?

Тристан

Да перестать любить Марселу.Графиня наша так горда,Что стоит ей узнать, — беда!И хитрость не поможет делу:Сюда вам не вернуться вновь.

Теодоро

Забыть! Какой совет жестокий!

Тристан

Берите у меня уроки,И вы забудете любовь.

Теодоро

Брось! Надоела ерунда.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги