Читаем Собака на сене полностью

Тристан

Стекло, и ломкое зело,Как учит опыт нас печальный.Когда вам трудно одному,Я вам помочь берусь свободно;Моё лекарство превосходноМне послужило самому.Однажды — чтоб меня повесить! —Я был влюблён, вот с этой рожей,В охапку лжи с атласной кожей,Лет от рожденья пятью десять.Сверх прочих тысяч недостатковОна владела животом,Где б уместился, и притомОставив место для придатков,Любой архив, какой угодноВ неё, друг друга не тесня,Как в деревянного коня,Сто греков влезли бы свободно.Слыхали вы — в одном селеСтоял орешник вековой,Где обитал мастеровойС женой и детками в дупле,
И то просторно было слишком!Вот так же приютить моглоИ это пузо, как дупло,Ткача со всем его домишком.Её забыть хотел я страстно.(Давно уж время подошло),И что же? Память, как назло,Мне подносила ежечасноТо снег, то мел, то мрамор хрупкий,Левкои, лилии, жасминИ преогромный балдахин,Носивший имя нижней юбки.Я чах на одиноком ложе.Но я решил не пасть в борьбеИ начал рисовать себеВсё то, что на неё похоже:Корзины рыночных торговок,Баулы с почтой, сундуки,Вьюки, дорожные мешки,Где и тюфяк, и подголовок,И словно бы я молвил: сгинь! —Любовь преобразилась в злобу,И я забыл сию утробуНа веки вечные — аминь!
А ведь у этой душегубкиЛюбая складка (я не вру!)Могла укрыть в своём жируЧетыре пестика для ступки.

Теодоро

Но где же я изъян найду?В Марселе места нет изъянЯ забывать её не стану.

Тристан

Что ж, кличьте на себя бедуИ шествуйте стезёй гордыни.

Теодоро

Но ведь она же так мила!

Тристан

Вам от любви сгореть дотла —Милее милостей графини.

Явление тринадцатое

Диана. Те же.

Диана

А, Теодоро здесь?

Теодоро

(в сторону)Она!

Диана

Я к вам.

Теодоро

Я ваш слуга, сеньора.

Тристан

(в сторону)По оглашенье приговораМы вылетаем в три окна.

Диана

Меня одна моя подруга,Боясь не справиться сама,Просила черновик письмаСоставить ей. Плоха услуга,Когда я ровно ничегоВ делах любви не понимаю,А вы напишете, я знаю,Гораздо лучше моего.Прочтите, вот.

Теодоро

Когда вы самиПисали вашею рукой,Была бы дерзкой и пустойПопытка состязаться с вами.Не глядя, я прошу, сеньора,
Послать письмо таким, как есть.

Диана

Прочтите.

Теодоро

Я готов прочесть,Но не для строгого разбора,А чтоб узнать любовный слог;Я в нём вовек не упражнялся.

Диана

Вовек?

Теодоро

Любить я не решался,Осилить робости не мог.Я из застенчивых людей.

Диана

Вы потому и на прогулкахКрадётесь в тёмных закоулках,Плащом закрывшись до бровей?

Теодоро

Закрывшись? Я?Где и когда?

Диана

Вас встретил в облике такомСегодня ночью мажордом,Но он узнал вас без труда.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги