Читаем Собака на сене полностью

Стекло, и ломкое зело,Как учит опыт нас печальный.Когда вам трудно одному,Я вам помочь берусь свободно;Мое лекарство превосходноМне послужило самому.Однажды – чтоб меня повесить! –Я был влюблен, вот с этой рожей,В охапку лжи с атласной кожей,Лет от рожденья – пятью десять.Сверх прочих тысяч недостатковОна владела животом,Где б уместился, и притомОставив место для придатков,Любой архив, какой угодно;В нее, друг друга не тесня,Как в деревянного коня,Сто греков влезли бы свободно.Слыхали вы – в одном селеСтоял орешник вековой,Где обитал мастеровойС женой и детками в дупле,И то просторно было слишком.Вот так же приютить могло
И это пузо, как дупло,Ткача со всем его домишком.Ее забыть хотел я страстно(Давно уж время подошло).И что же? Память, как назло,Мне подносила ежечасноТо снег, то мел, то мрамор хрупкий,Левкои, лилии, жасминИ преогромный балдахин,Носивший имя нижней юбки.Я чах на одиноком ложе.Но я решил не пасть в борьбеИ начал рисовать себеВсе то, что на нее похоже:Корзины рыночных торговок,Баулы с почтой, сундуки,Вьюки, дорожные мешки,Где и тюфяк, и подголовок.И словно бы я молвил: сгинь! –Любовь преобразилась в злобу,И я забыл сию утробуНа веки вечные – аминь!А ведь у этой душегубкиЛюбая складка (я не вру!)
Могла укрыть в своем жируЧетыре пестика для ступки.

Теодоро

Но где же я изъян найду?В Марселе места нет изъяну.Я забывать ее не стану.

Тристан

Что ж, кличьте на себя бедуИ шествуйте стезей гордыни.

Теодоро

Но ведь она же так мила!

Тристан

Вам от любви сгореть дотлаМилее милостей графини.

Явление тринадцатое

Те же и Диана.

Диана

А, Теодоро здесь?

Теодоро(в сторону)

Она!

Диана

Я к вам.

Теодоро

Я ваш слуга, сеньора.

Тристан(в сторону)

По оглашенье приговораМы вылетаем в три окна.

(Уходит.)

Явление четырнадцатое

Теодоро, Диана.

Диана

Меня одна моя подруга,Боясь не справиться сама,Просила черновик письмаСоставить ей. Плоха услуга,Когда я ровно ничегоВ делах любви не понимаю,А вы напишете, я знаю,Гораздо лучше моего.Прочтите, вот.

Теодоро

Когда вы самиПисали вашею рукой,Была бы дерзкой и пустойПопытка состязаться с вами.Не глядя, я прошу, сеньора,
Послать письмо таким, как есть.

Диана

Прочтите.

Теодоро

Я готов прочесть,Но не для строгого разбора,А чтоб узнать любовный слог;Я в нем вовек не упражнялся.

Диана

Вовек?

Теодоро

Любить я не решался,Осилить робости не мог.Я из застенчивых людей.

Диана

Вы потому и на прогулкахКрадетесь в темных закоулках,Плащом закрывшись до бровей?

Теодоро

Закрывшись? Я? Где и когда?

Диана

Вас встретил в облике такомСегодня ночью мажордом,Но он узнал вас без труда.

Теодоро

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Книга об истине и силе
Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.

Лао-цзы

Средневековая классическая проза / Эзотерика