Ее глаза расширились.
– Значит, подозрения о том, что эти люди – враги Чарли, подтвердились?
– Да, я нашел их в городе, в одной из таверн, они расспрашивали о златокудром незнакомце, но делали это довольно комично. Иностранцы наняли англичанина, чтобы тот говорил за них. Но он не понимал их языка. По словам твоего шотландца, эти люди прибегали к пантомиме, объясняя англичанину, что им было нужно, а тот уже формулировал вопросы. Однако толмач убежал, как только началась потасовка, с криком: «Они мне не заплатили, я не нанимался драться за них!»
– Я уверена, ты скрутил бандитов и теперь они в тюрьме.
– Нет, я оставил их без сознания. Пусть теперь обшарят весь Чешир и сообщат своим людям, что Чарли скрывается именно здесь. Ведь они его видели. Вряд ли кому-то из них придет в голову искать нас в Лондоне.
Ванесса поняла: Монти едет в Лондон отнюдь не потому, что не хочет расставаться с ней.
В этот момент из дома вышла Кэтлин, и ей в глаза сразу бросился огромный Снежок.
Ванесса съежилась под ее колючим взглядом. Сейчас мать заставит ее пересесть в карету, как подобает леди. Но Кэтлин не стала этого делать. Ванесса вздохнула с облегчением. Однако она знала: ей придется выслушать упреки матери во время привала. Впрочем, будут ли они останавливаться? Кэтлин очень спешила. Через неделю ей и дочерям предстояло явиться на грандиозный бал.
Глава 29
Ванесса стояла у окна гостиной, ожидая, когда приведут лошадей. Они с сестрами собирались покататься в Гайд-парке. Кэтлин сидела на диване позади нее, просматривая приглашения, которые уже поступили. Здесь, в Лондоне, мать казалась счастливой и энергичной.
В гостиную вошел всегда корректный, педантичный дворецкий и, стараясь изо всех сил скрыть раздражение, доложил:
– Лорд Бейтс просит поставить в его спальню еще один шкаф. Каковы будут ваши распоряжения, леди Блэкберн?
– Пусть в его комнату отнесут шкаф из пустующей спальни на третьем этаже, – сказала Кэтлин, не поднимая глаз от приглашения, лежащего у нее на коленях.
Ванесса улыбнулась, удивленная тем, что Чарли и Арло еще не закончили распаковывать гардероб франта, хотя прибыли еще вчера. Мистер Риклз был явно раздосадован подобным распоряжением хозяйки. Он надеялся на другой ответ. Ему не нравились гости. Монти вчера назвал его Пиклзом, и Ванессе показалось, что он сделал это намеренно. Ему хотелось подшутить над чопорным, надутым дворецким.
Поднявшись с дивана, Кэтлин подошла к стоявшей у окна Ванессе и воскликнула:
– Скучать будет некогда! Нас ждет череда светских мероприятий и увеселений. Мы прекрасно проведем время! – Но тут она нахмурилась, как будто что-то вспомнив. – Ты не можешь ездить верхом по парку на этом страшном звере!
Ванесса подняла бровь, глядя на мать, но Кэтлин смотрела мимо нее в окно гостиной, выходившее на улицу, куда только что привели оседланных лошадей. Близнецы еще не спустились, поэтому мать и старшая дочь могли без обиняков высказывать друг другу свое мнение.
– Очень даже могу, – заявила Ванесса.
Кэтлин резко повернулась, ее лицо искажал гнев.
– Это тягловая лошадь!
– Нет, верховая, я недаром надела амазонку. Снежок – настоящий красавец! Не удивлюсь, если мне предложат использовать его как племенного жеребца для улучшения породы на каком-нибудь конезаводе. Кстати, я собираюсь в будущем заняться разведением породистых лошадей.
Кэтлин хмыкнула.
– Ратбены никогда не допустят ничего подобного. Тебе следует выбрать более благородное увлечение.
Эти слова задели Ванессу за живое! Она от многого отказалась ради брака, но жертвовать мечтой о конезаводе не желала.
– Тогда мне, возможно, придется самой поторговаться с Альбертом Ратбеном, – заявила она. – В качестве свадебного подарка он может устроить в своем поместье конюшню для разведения лошадей, потомков Снежка.
– А ты не боишься, что твое нелепое требование может отпугнуть Альберта и Уильям никогда не вернется домой?
Кэтлин выглядела испуганной, поэтому Ванесса поспешила успокоить ее.
– Я не буду ставить ультиматум, мама, рискуя тем, что наша сделка сорвется. Я просто выскажу свое пожелание, причем уже после оглашения помолвки. Но если ты против, то я поговорю с Альбертом о конюшне уже после свадьбы.
Кэтлин немного успокоилась, но все же Снежок ей явно не нравился.
– У нас есть другие, более подходящие лошади.
– Но мне нравится именно этот жеребец. Я растила его с самого рождения.
Ванесса промолчала о том, что помогала при родах кобылы, когда та жеребилась. Это ужаснуло бы мать. Ванессу возмущало, что Кэтлин обращалась с ней как с ребенком, которого необходимо постоянно контролировать.
– Мы скоро вернемся, мама, – сказала она, меняя тему разговора, – успеем отдохнуть и подготовиться к сегодняшнему балу.
– Ты действительно ничего не понимаешь или только делаешь вид? В Лондоне ты находишься среди членов высшего общества, людей, чье мнение имеет огромное значение для твоего будущего. Разгуливать на тягловой лошади по Гайд-парку – это значит нарываться на скандал. Ты же обещала вести себя прилично на публике и не позорить семью!