Читаем Собрание сочинений в 18 т. Том 1. Стихи, проза, переводы полностью

Проходит жизнь. И тишина пройдет,И грусть, и по ночам тревога,Но, задыхаясь, нежность добредет,Без сил до смертного порога…Так он не вскрикнул и не поднял глаз,Веселого не молвил слова,Когда комета встала в первый разВ шелку багровом – Гончарова.Но рокот арф, ночь, и огни, и бал, —Все говорило: нет спасенья.И понял он, и мне он завещалТот блеск кровавый и мученье.

«Гуляй по безбрежной пустыне…»

Гуляй по безбрежной пустынеПод нежные трубы зари,Пей воздух соленый и синий,
На синие волны смотри.Пусть остров и радуга снится,А если наскучили сны,Не девушка, нет – Царь-девицаПридет из хрустальной страны.Но это не жизнь. И когда жеНад бледно-неверной волнойТы парус опустишь и скажешь«Довольно. Пора и домой»?1916

«Качается фонарь. Белеет книга…»

Качается фонарь. Белеет книга.По вышитым подушкам бледный свет,И томный вздох: «Ах, как люблю я Грига,Ах, как приятен этот менуэт».Но белым клавишам роняя думы,Любовь свою и домыслы свои,
Ты слышишь ли, каким унылым шумомОни, желанные, заглушены?1918

По Марсову полю

Сияла ночь. Не будем вспоминатьЗвезды, любви, – всего, что прежде было.Пылали дымные костры, и гладьПустого поля искрилась и стыла.Сияла ночь. Налево над рекойОстановился мост ракетой белой.О чем нам говорить? Пойдем со мной,По рюмке коньяку, да и за дело.Сияла ночь. А может быть и день,И, может быть, февраль был лучше мая,И заметенная, в снегу, сирень,Быть может, шелестела, расцветая,
Но было холодно. И лик луныНасмешливо смотрел и хмурил брови.«Я вас любил… И как я ждал весны,И роз, и утешений, и любови!»Ночь холодней и тише при луне.«Я вас любил. Любовь еще, быть может…»– Несчастный друг! Поверьте мне,Вам только пистолет поможет.1918

В. Ф

I

О, сердце, не бейся, не пой,Опять эти ночи со мной,И снова в пустое окноСмотрю я, – и мне все равно.Я помню: костры, облака,И вдруг под мехами рука
Чуть тронула руку мою(Как милостыню подают)И только… И три долгих дняВ испуганной памяти яНе счастье свое берегу,А снег и костры на снегу.

II

Все понимаю, все – одно сияньеСнег, облака, костров тяжелый свет,И дым на улицах. Что состраданье!Но и тебе, мой друг, прощенья нет.За тихий смех «я завтра уезжаю»,И уезжай! – дорога-то легка —За утешения, за то, что знаю,Как нищая душа твоя жалка.

III

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература