Руслен
. Я думаю! В наше время, честное слово, никого не уважают. Нахал! Разве я чего-нибудь прошу у него? Разве вмешиваюсь в его дела? Пусть его пишет свои статейки! Пусть возмущает против нас народ! Пусть превозносит подобных ему проходимцев! Нечего ему, жалкому писаке, бегать за богатыми наследницами.Грюше
. Есть и другие, не журналисты; они ухаживают за вашей дочерью ради ее денег.Руслен
. А? Гм...Грюше
. Ведь это же бросается в глаза. Живут люди в деревне, сами из экономии обрабатывают землю своих предков, к тому же очень скверно. Впрочем, земля плохая и обременена долгами. Восемь душ детей, из них пять дочек - одна горбунья, остальные всю неделю прячутся дома из-за отсутствия нарядов. Старший сын, вздумавший спекулировать лесом, спивается абсентом в Мостеганеме и частенько нуждается в деньгах. Младший сын, слава богу, пошел в священники: с последним вы знакомы, - он занимается вышиванием. Так что жизнь в замке невеселая, там сквозь дыры в потолке на голову льет дождь. Но это не мешает строить планы; время от времени, в счастливые денечки, всем семейством набиваются как сельди в бочке в разлаженный фамильный рыдван, которым правит сам папаша, и отправляются подкрепить силы превосходным обедом к добрейшему г-ну Руслену, осчастливленному таким знакомством.Руслен
. Ну, вы уж слишком далеко заходите: вы злобствуете.Грюше
. Суть в том, что я не понимаю, откуда такая почтительность к ним, разве только прежняя зависимость...Руслен
Грюше
. Не бойтесь, ничего; они не станут болтать, и на то есть причина.Руслен
. В чем же дело?Грюше
. Да разве вы не видите, что эти люди нас презирают за то, что мы плебеи, выскочки! А вам они завидуют оттого, что вы богаты! Предложенная нам кандидатура, которой, я не сомневаюсь, вы обязаны хлопотам Бувиньи, - не думайте, он будет немало чваниться этим, - приманка, чтобы выудить приданое вашей дочери. А так как вас могут и не избрать...Руслен
. Не избрать?Грюше
. Разумеется! Она тем временем станет женой идиота, который будет краснеть за своего тестя.Руслен
. Нет! Я верю в их чувства!..Грюше
. Ну, а если я вам докажу, что они уже насмехаются над вами?Руслен
. Кто вам оказал?Грюше
. Фелиситэ, моя служанка. Слуги, как вы знаете, рассказывают друг другу, о чем говорят их господа.Руслен
. О чем же они говорят?Грюше
. Их кухарка слышала, как они таинственно разговаривали об этом браке; графиня выражала опасения, а граф ей ответил, имея в виду вас: «Ба, для него это слишком большая честь».Руслен
. Ах, вот как они меня почитают?Грюше
. Они считают, что дело почти на мази.Руслен
. Ну, нет, слава богу!Грюше
. Они даже настолько уверены, что Онэзим сейчас только держал себя с вашими дамами весьма самонадеянно.Руслен
. Скажите пожалуйста!Грюше
. Еще немного - и я подумал, что он перейдет с вашей дочерью на ты.Пьер
Грюше
. Ага! Ну, я удаляюсь. Прощайте, Руслен. Не забудьте, о чем я говорил.ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Бувиньи
Руслен
Бувиньи
Руслен
. Пока ничего, сударь.Бувиньи
Руслен
. Я чрезвычайно польщен, сударь, но...Бувиньи
. Как? Разве имеются но?Руслен
. Вы могли получить преувеличенные сведения о моем состоянии, граф.Бувиньи
. Неужели вы думаете, что подобный расчет... И что Бувиньи...Руслен
. Я далек от подобной мысли. Но я не так богат, как полагают.Бувиньи
Руслен
. Однако, несмотря на... умеренные, правда, доходы, мы живем, не стесняя себя ни в чем. У моей жены изысканный вкус. Сам я люблю принимать, люблю сеять вокруг себя довольство. Я исправил за свой счет дорогу из Бюге в Фавервиль, построил школу и учредил в больнице палату на четыре койки, которая будет носить мое имя.Бувиньи
. Это всем известно, всем.