Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Ведь смерти предают всех мантуанцев,Прибывших в Падую! Вам неизвестно?Ваш флот стоит, задержанный в Венеции;Дож, с вашим герцогом ведя вражду,Издал такой приказ; он оглашен.Я удивляюсь. Хоть вы здесь недавно,Но уж могли бы слышать о приказе.

Педант

Увы, синьор! Совсем теперь пропал я.Я из Флоренции взял векселяИ должен деньги получить по ним.

Транио

Хотелось бы помочь вам.Вот что я посоветовать могу.Сперва скажите: вы бывали в Пизе?

Педант

Да, в Пизе я бывал, синьор, нередко.Достойных лиц дала немало Пиза.

Транио

А не знавали ли вы там Винченцио?

Педант

Нет, не знавал, но слышал я о нем:Купец он, не сравнимый по богатству.

Транио

Он мой отец; и должен я признаться,Меж ним и вами есть большое сходство.

Бьонделло (в сторону)

Как яблоко на устрицу похоже.

Транио

Любя его, чтоб вашу жизнь спасти,Хочу я вам услугу оказать;Я полагаю, в данном деле кстатиС моим отцом Винченцио ваше сходство;Под именем его вы, всеми чтимый,Поселитесь тут в доме у меня.Старайтесь лучше вашу роль сыграть.Понятно вам? И так вы проживете
До окончанья ваших дел спокойно.Коль нравится услуга, принимайте.

Педант

Приму, синьор. Навек считать вас будуСпасителем и жизни, и свободы.

Транио

Тогда пойдем со мной и все уладим,Но, кстати, должен я предупредить,Что со дня на день мой отец приедетДля подписанья брачного контрактаМеж мной и младшей дочерью Баптисты;Я все подробности вам расскажу.Теперь идем ко мне переодеться.

Уходят.

Сцена 3

Комната в доме Петручио. Входят Катарина и Грумио.

Грумио

Нет, право, нет. Никак я не могу.

Катарина

Чем горше мне, тем он ко мне жесточе!Что ж, взял меня, чтоб голодом морить?Ведь даже нищий, что у двери проситУ нас в дому, имеет подаянье,А нет, так кто другой ему подаст,А я, что не просила никогда, –Да не имела и нужды просить, –Я голодна, не выспалась, шатаюсь:Сон криком он прогнал, а пищу ссорой.Но для меня обиднее всего,Что это он любовью прикрывает:Как будто вредно мне и спать, и есть,И связано с опасностью для жизни. –Пожалуйста, скорее принесиЧего-нибудь поесть мне, хоть немножко.

Грумио

Что скажете вы про телячьи ножки?

Катарина

Отлично! Только поскорей неси.

Грумио

Пожалуй, что для желчи выйдет вред.А как по части жирненьких рубцов?

Катарина

По вкусу! Грумио, неси скорей!

Грумио

Не знаю уж, не вредно ли для желчи.А как насчет говядины с горчицей?

Катарина

Вот это я особенно люблю!

Грумио

Горчица-то немного горячит!

Катарина

Давай говядину, оставь горчицу.

Грумио

Говядину подать вам без горчицы?Пускай другой кто подает, –  увольте.

Катарина

Одно иль вместе, что-нибудь, что хочешь.

Грумио

Так без говядины я дам горчицы.

Катарина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература