Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

И у царя здесь праздник нынче ночью.Царицу ты свою предупреди,Чтобы отнюдь она с ним не встречалась:Он на нее до крайности сердитЗа то, что есть у ней прелестный мальчик,Похищенный недавно у царяИндийского. Царица не имелаПрелестнее ребенка никогда.Наш Оберон завистливый желаетЕго во что б ни стало в свиту взять,Чтоб обегать с ним вместе глушь лесную;А между тем ребенка дорогогоНе хочется царице уступить.Она его цветами убираетИ в нем одном всю радость полагает.
Теперь, когда встречаются ониИли в лесу, иль на траве зеленой,Иль у ручья, при блеске чудных звезд,То ссориться так сильно начинают,Что эльфы все от страха убегаютИ прячутся, бедняжки, поскорейПод чашечки упавших желудей.

Фея

Наружностью твоей и обращеньем,Быть может, и обманываюсь я,Но, кажется, ты точно дух лукавый.По имени Робин, иль Добрый Друг.Не ты ль девиц пугаешь деревенских?То сливочки снимаешь с молока,То мельницы ручные их ломаешь,То не даешь хозяйке масло сбить,
То не даешь закиснуть их напиткам?Не ты ль с пути сбиваешь пешеходовИ тешишься их страхом и досадой?Но кто тебя зовет любезным Пэком,Тем счастие приносишь ты с собой,И сам за них работы исполняешь.Не ты ли Пэк?

Пэк

И вправду, ты узнала:Я точно тот веселый дух ночейИ вместе шут придворный Оберона.Нередко он смеется надо мной,Когда начну я ржать, как кобылица,И голосом обманывать коня,Который жир себе наел бобами.
Я иногда, резвяся, принимаюВид яблока печеного, и с нимЯ к кумушке тихонько прячусь в чашку;И только лишь кума начнет хлебать,Я в губы ей толкаюсь и питьемМорщинистую шею обливаю.А иногда для тетушки степенной,Когда она рассказывать начнетИсторию, исполненную слез,Я, сделавшись трехногим, гладким стулом,Из-под нее выскакиваю вон –И тетушка летит в припадке кашля,И целый хор, поджав себе бока,Хохочет, и чихает, и клянется,Что никогда не веселился онТак истинно, как в этот час паденья.
Тс! Оберон, мой царь, сюда идет!

Фея

А вот моя царица! Хорошо бы,Когда б твой царь ушел скорей отсюда.

Входят Оберон со свитой с одной стороны, а Титания со своей свитой – с другой.

Оберон

Зачем я здесь, при месячном сиянье,Надменную Титанию встречаю?

Титания

А, это ты, ревнивец Оберон!Идемте, эльфы: я ведь покляласьС ним не делить ни общества, ни ложа.

Оберон

Остановись, преступная жена:Не я ль твой муж?

Титания

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература