Нимрод
. Наш сын, наследник нашего могущества. Никому не известно, кто произвел его на свет. Мы оба пьяные пробирались тайком к его матери.Навуходоносор
. Мы связаны одной цепью, я и ты.Нимрод
. Навсегда, навсегда.Навуходоносор
. Вот уже многие тысячи лет.Вместе
. Сверху я, снизу ты, снизу я, сверху ты, и так без конца.Пауза.
Навуходоносор
. Палач!Акки
Навуходоносор
. Подойди ближе.Акки
. Пожалуйста, ваше величество.Навуходоносор
. Ближе ко мне. Можешь снять свою маску.Акки
. Лучше не надо.Навуходоносор
. Я чувствую себя не в своей тарелке, если тебя нет рядом.Акки
. Не забывайте о том, что нас разделяет, ваше величество.Навуходоносор
. Ты самый низкооплачиваемый чиновник моего двора, а выполняешь самую трудную работу. Вот тебе чек на тысячу золотых.Он вынимает чековую книжку. Акки протягивает ему карандаш, Навуходоносор подписывает чек.
Акки
. Лишь бы он попал в хорошие руки.Навуходоносор
. Ты единственный в моем царстве, кто не притворяется, не выдает себя за другого.Акки
. Вы немного преувеличиваете, ваше величество.Навуходоносор
. Географы и астрономы уже наказаны?Акки
. Подземелья очищены от них.Навуходоносор
. С нищенством покончено?Акки
. Полностью.Навуходоносор
. А с Акки?Акки
. Даже вы не узнали бы его, окажись он перед вами.Навуходоносор
. Повешен?Акки
. Взлетел наверх.Навуходоносор
. Болтается туда-сюда под вечерним ветром?Акки
. Вращается в высоких кругах.Навуходоносор
. Впервые после Всемирного потопа чувствуется прогресс. Человечество принимает более четкие формы, движется навстречу гуманности. В социальной сфере мы навели порядок, теперь надо разобраться с интеллектуалами и выступить либо против поэтов, либо против богословов.Акки
Навуходоносор
. Ты его еще не казнил?Акки
. Согласно дворцовому церемониалу, казнь пажей производится в ночные часы. Давайте, ваше величество, примем меры против богословов. Они не так шумливы.Навуходоносор
. Мы решим этот вопрос после беседы с верховным теологом. Выполняй свой долг, готовь государственную виселицу.Акки выходит.
Навуходоносор
. Утнапиштим!Справа входит верховный теолог Утнапиштим, почтенный старец.
Утнапиштим
. Что ты хочешь от меня, царь Навуходоносор?Навуходоносор
. Плюнь в лицо голове, что зажата у меня между ног.Утнапиштим
. По закону, который ты сам же и утвердил, я освобожден от этой церемонии.Навуходоносор
. Тогда предай подставку под моими ногами вечному проклятию.Утнапиштим
. Мой долг — молиться во благо человечества.Нимрод смеется. Навуходоносор берет себя в руки.
Навуходоносор
. Можешь сесть.Утнапиштим
. Благодарствую.Навуходоносор
. Мне нужен совет.Утнапиштим
. Я слушаю.Навуходоносор
Утнапиштим
. Событие, способное сбить богослова с толку. Я отказывался верить в ангелов и написал несколько трактатов против этой веры; пришлось даже сжечь на костре двух профессоров теологии, разделявших эту веру. Мне казалось, Богу не нужны помощники. Он всемогущ. И вот меня почти что вынудили пересмотреть мои устоявшиеся взгляды на ангелов, а это не так просто, как кажется людям непосвященным, ибо на всемогущество Господа нельзя поднимать руку.Навуходоносор
. Я тебя не понимаю.Утнапиштим
. Не беспокойтесь, ваше величество. Мы, теологи, тоже почти никогда не понимаем друг друга.Навуходоносор
Утнапиштим
. Это потрясло меня.Навуходоносор
Утнапиштим
. Мы все любим это дитя.Навуходоносор
. Весь город слагает о ней стихи.Утнапиштим
. Знаю, я тоже пытался воспеть ее в стихах.Навуходоносор
. И ты тоже? Самый старый из людей.Пауза.
Я оскорблен небесами.
Утнапиштим
. Ты ревнуешь только к самому себе, царь Навуходоносор.Сзади, прыгая через скакалку, справа налево пересекает сцену идиот. Утнапиштим кланяется.
Навуходоносор